Читаем Ворон полностью

Кончив долгое посланье, изнурившее Бертрама,И, страницу за страницей слезной влагой оросив,Ощутил он, сидя в кресле, одинокий и упрямый,Глубины неизреченной не исчерпанный порыв.Глядь! Пред ним предстала дама! Этот сон — бальзам на раны!В шевеленье занавески, неподвижна и бледна, —Это сон, нежданно-жданный, детище самообмана, —Из тумана, столь желанна, странно соткана она.“Очи, — рек Бертрам, — вы, пара крыл несчастного Икара,Не коварные ли кары мне готовит ваш недуг?Иль чело, чей камень хладный гложет пламень беспощадный?Или сердце из безверца легковерным стало вдруг?”Шорох, шелест, шум нерезкий, шевеленье занавески:Не жива, но долгожданна, дочь тумана и тоски, —То ль небесная Диана, то ль дыханье Океана,То ли дивное журчанье расколдованной реки?“Вижу, — молвится Бертраму, — пред собой живую даму!И не морок этот шорох, и не тень ее черты;Очи смотрят виновато, а уста сурово сжаты;Но не новость мне суровость смертоносной красоты!”Улыбалась дама в белом перед рыцарем несмелым,Для и медля — ну, не бред ли? — безвоздушно-легкий шаг,Та, с которою в разлуке, подойдя, воздела руки —И в лицо любви и муки заглянула не дыша.Молвится Бертраму: “Яви, смертоносной, как отраве,Предпочту алмаз — в оправе дивно-призрачной мечты!Но не ближе! Не теснее! А не то погибну с нею,К Джералдине пламенея и глядясь в ее черты!”Улыбалась дама в белом перед рыцарем несмелым,Но, дрожа бесплотным телом, не таила тихих слез.“Любишь ли меня и впрямь ты? Мой ли паладин, Бертрам, ты?Иль из двух душевных драм ты лишь одной не снес всерьез?”Молвится ему: “Во сне ли, лес и луг оцепенели,И река лишь еле-еле, и вода едва-едва?Но не мороком, не тенью ты потворствуешь смятеньюИ волшебному волненью — умер я, раз ты жива!”Улыбалась дама в белом перед рыцарем несмелымИ, дрожа бесплотным телом, слезы жаркие лила.“Я люблю тебя! — всплеснула руки тонкие, прильнулаИ восторженно шепнула. — Я, поверь, не умерла!”В восхищенье, в упоенье рыцарь рухнул на колени, —И она в самозабвенье молвила в сторонку: “Нет!Благороден он — душою — и богат — самим собою, —Я сама его не стою, а не то что мой обет!”<p>Эдгар Аллан По</p><empty-line></empty-line><p>ФИЛОСОФИЯ СОЧИНЕНИЯ</p>

Чарлз Диккенс в письме, что лежит сейчас передо мной,47 намекая на некогда сделанное мною наблюдение о том, как устроен роман “Барнеби Радж”,48 говорит: «Между прочим, известно ли Вам, что Годвин писал своего “Калеба Вильямса” в обратном порядке? Вначале он запутал своего героя в паутине трудностей, создавая второй том, а затем обратился к первому и задумался над способом изложения того, что было сделано».49

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики