Читаем Мертвый лед полностью

— Если хотя бы половина из того, что о тебе рассказывают, правда, тебя нелегко напугать.

У меня появилась идея.

— Вы чувствуете мою силу, мою некромантию?

Они обменялись взглядами и кивнули.

— Мы все чувствуем, ma petite. Я уже давно говорил тебе, что мертвые отвечают на твою силу.

— Я имею в виду, если рядом будет кто-то с похожей силой, вы почувствуете его, даже если они не поднимают мертвых?

— Иногда, — сказала Фортуна.

— Смотря насколько они сильны, но ты… ты сияешь словно темное пламя, и нас как мотыльков влечет к этой обжигающей тьме.

— Даже когда я не использую свою некромантию, как сейчас? Вы чувствуете меня сейчас?

Фортуна нахмурилась, а Эхо снова внимательно всмотрелась в мое лицо.

— Ты ищешь другого некроманта с похожей силой?

— Я этого не говорила.

— Ma petite осторожничает, чтобы не выдать нам детали текущего расследования.

— Если ты ищешь такого же, как ты, то некоторые из нас могли бы подсказать тебе, где искать, если ты об этом спрашиваешь, — сказала Эхо.

Я кивнула.

— Ты встречала силу, похожую на мою?

— Ты ярчайшая звезда, Анита, поэтому если есть кто-то поблизости, для нас он невидим из-за тебя. Но за пределами твоего влияния да, есть другие.

— Где?

— В Лос-Анджелесе, — ответила Фортуна. — Но ты знаешь их всех. Они поднимают мертвых для очень известных живых.

— Я ищу кого-то, кто не так известен.

— Я могу связаться со всеми Мастерами страны, ma petite, и спросить их. Они должны знать, если в их владениях появился тот, кто может с тобой сравниться.

— Ох, никто не сравнится с Анитой, — возразила Эхо. — Мы бы все узнали, если бы появилась бы еще одна темная госпожа. Или господин?

Я задумалась, стоит ли поделиться своими мыслями о том, что это мужчина. Но что если нет? Что если это женщина, которая так же, как и я сегодня, передала контроль над зомби другому?

— Я не знаю наверняка и не хочу гадать. Не хочу проворонить его только потому, что неправильно сузила критерии поиска.

Жан-Клод крепче обнял меня, теснее прижимая к себе.

— Если тебе нужна информация, ma petite, я могу просто сказать Мастерам городов, что мы интересуемся новыми аниматорами.

— Они просто решат, что Анита охотится на них так же, как делала Мать Всей Тьмы, — сказала Эхо.

— Она убивала всех, кто обладал ее силой, — вспомнила я.

— Да, — подтвердила Эхо. — Но пропустила тебя, пока не стало слишком поздно.

— Ее страх перед другими некромантами был обоснован, — заметила Фортуна.

Нелегко было согласиться с этим, но я попыталась.

— Я ищу кого-то сильного, очень сильного. Настолько могущественного, что если бы они были поблизости достаточно долго, я бы услышала о них.

— Значит они молоды, — заключила Эхо.

— Я так думаю, — кивнула я.

Она обняла Фортуну обеими руками за плечи, хотя ей и пришлось встать для этого на колени.

Моя мачеха Джудит велела бы ей убрать сапоги с дивана, но мне плевать, если наша идея сработает. Мне даже не придется сообщать ФБР, что я проболталась, если только вампиры не найдут что-нибудь. А до тех пор то, что федералы этого не знают, никому не навредит.

<p>Глава 20</p>

Появились Мика и Мефистофель (Дэвил было прозвищем, но все его знали как Дэва) вместе с другими золотыми тиграми, в основном мужчинами, и Гуд Энджел, сестрой-двойняшкой Дэва. Все члены золотого клана были высокими, ростом от 177 до 193 сантиметров, блондинами всех оттенков с золотистым тоном кожи, словно обладали мягким, но перманентным загаром. Они все были привлекательны или даже красивы. Мужчины были широкоплечи и с легкостью набирали массу, если работали над этим, но большинству из них не нравилась качалка. Женщины все высокие как манекенщицы, могли обладать как модельной худобой, так и соблазнительными изгибами. У более стройных девчонок были проблемы с наращиванием мышечной массы, а обладательницы пышных форм были мускулисты как валькирии, отчего некоторые из них прекратили качаться. Энджел была единственной брюнеткой среди них. Она покрасила свои волосы в самый черный цвет, какой только смогла найти. Но глаза так и остались такими же голубыми со светло-коричневым ободком вокруг радужки, как и у ее брата, правда из-за темных волос они казались более синими с темно-коричневым контуром. Спорить готова, что в клубе ее приняли бы за гота с контактными линзами.

Когда кто-то спросил ее о черных волосах, она ответила:

— Гуд Энджел мое настоящее имя. Может, я комплексую?

Она не проводила времени в зале столько, сколько мне хотелось бы. И не тренировалась достаточно усердно, чтобы быть одним из наших охранников. Но я оценила ее мрачное мироощущение.

Не считая Энджел и одного из мужчин, все остальные были в форме охранников, потому что это их основная работа. Всю свою жизнь их готовили к служению мастеру вампиров, за которого они должны были сражаться и выполнять все, что будет необходимо их мастеру.

— Мне нужно обсудить кое-что с Микой, я на минутку, — я поднялась и коснулась губ Жан-Клода в быстром поцелуе.

— Полицию или зомби? — спросила Фортуна.

Я остановилась и прищурилась на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги