Читаем Лара полностью

«До завтра, да!» И только этих словДождались от него в конце концов.Черты его бесстрастие хранят,И ярости не отражает взгляд,И всё же чем-то выдал самый тон,Что твёрд в решенье тайном будет он.Вот плащ схватил он, всем кивнул слегка,И, миновав угрюмого врага,Спокойно взор встречает ледяной,Ответив лишь улыбкою одной.Не раненая гордость в ней видна,Что гнев прикрыть презрением должна,Но лишь готовность всё перенести,Уверенность в намеченном пути.Что это — дерзость, безрассудство тех,В ком навсегда укоренился грех?Спокойное сознанье правоты?Не различишь их меж собою ты,Коль жизнь тебе урока не дала;Нам правду открывают лишь дела.25.Пажа окликнул Лара; для тогоЗаконом были зов иль знак его;Для Лары бросив брег родной страны,Где души солнцу пламенем равны,Лишь он вождю сопутствовал сюда.Как Лара, молчаливый, был всегдаС тех пор при нём — приверженней стократ,Чем долг и годы юные велят.Хоть он с наречьем здешним был знаком,Обычно вождь не этим языкомС ним изъяснялся; паж летел на зов,Когда от Лары слышал речь отцов.В ней жили звуки голосов иных,Как эхо среди скал его родных;Он словно близких слышал — всех, когоОставил ради друга одного;Лишь Ларе верил, жил он им одним,И странно ль, что держался рядом с ним?26.Он строен был; загаром чуть леглоРодное солнце на его чело,Но щек не опалило; в них поройНепрошенный румянец бил волной;Не цвет здоровья, радующий глазИ душу всю являющий подчас —Горячечная краска то была,Сокрытая тревога щёки жгла.Огнём, что был похищен в небесах,Казался мысли блеск в его глазах;Ресниц завеса черные зрачкиСмягчала тенью скорби иль тоски,Но чаще гордость в них блеснуть могла,А скорбь неразделимою была.Не развлеченья и не озорство,Отрада юных, тешили его;Часами мог следить за Ларой он,Забыв себя, от мира отрешён;А если отсылает господин,Паж отдыхает у реки одинИль бродит в роще; отдалясь от всех,В заморских книгах ищет он утех;Подобно Ларе, всё отринул он,Чем наше сердце полно, взор пленён,Чем одарить нас этот мир готов,Лишь принял жизнь — горчайший из даров.27.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк Рё многогранен РєСЂСѓРі творческих интересов Рё РїРѕРёСЃРєРѕРІ Навои. РћРЅ — РїРѕСЌС' Рё мыслитель, ученый историк Рё лингвист, естествоиспытатель Рё теоретик литературы, музыки, государства Рё права, политический деятель. Р' своем творчестве РѕРЅ старался всесторонне Рё глубоко отображать действительность РІРѕ всем ее многообразии. Нет РЅРё РѕРґРЅРѕРіРѕ более или менее заслуживающего внимания РІРѕРїСЂРѕСЃР° общественной жизни, человековедения своего времени, Рѕ котором РЅРµ сказал Р±С‹ своего слова Рё РЅРµ определил Р±С‹ своего отношения Рє нему Навои. Так РѕРЅ создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл РёР· пяти монументальных РїРѕСЌРј «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад Рё РЁРёСЂРёРЅВ», «Лейли Рё Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги