Читаем Gears of War #4. Распад Коалиции полностью

Значит, на материке этих тварей тоже называли “светляки”. Теперь Дом был точно уверен, что “бродяги” тесно общались с морскими пиратами.

— «У нас достаточно людей, чтобы племя выжило. Когда людей становится слишком много, сложно свернуть лагерь в короткие сроки и перекочевать на новое место. Решите вернуться сюда и снова отгрохать здоровенный город — будете приманкой для стеблей, светляков и других гадов», — она перешла почти на шёпот. — «Потому что всё ещё впереди. А теперь давайте сюда топливо и проваливайте на свой островок».

Хоффман, казалось, только и ждал момента, чтобы закончить этот разговор, чтобы убраться из этого лагеря поскорее. Видимо, он решил, что всё это лишь пустая трата времени.

— «Премного благодарен, мадам», — полковник легонько коснулся козырька форменной кепки. — «Вот ваше топливо. Имульсия высокого качества».

— «У холма Дескано этого добра навалом, аж рекой льётся», — ответила женщина. — «Только и светляков там не меньше».

Тем не менее, женщина всё же подошла к канистрам, которые Барбер поставил на землю, и подняла их, словно это были пакеты с продуктами из магазина. Дома поразило то, с какой лёгкостью женщина это сделала, несмотря на большой вес канистр. Лишь самые крепкие среди “бродяг” выживали в этом мире. Дом медленно повернулся и пошёл в сторону вертолёта, надеясь, что Геттнер стрелять умеет не хуже Барбера, ведь все остальные повернулись к “бродягам” спиной. Впрочем, пулю промеж лопаток им никто так и не засадил. Сев обратно в вертолёт, они вновь взлетели.

— «И снова светляки собираются там, где имульсии много», — сказал Маркус, наблюдая, как водохранилище внизу становится всё меньше по мере их удаления от него. — «Бэрд сейчас бы на эту тему опять высказался».

— «А ты что думаешь, Ройстон?» — спросил Хоффман.

— «Сам знаешь, что я думаю», — ответил Шарль. — «Эта женщина всё разложила, как есть. “Бродягам” удаётся выживать малочисленными группами, потому что они легки на подъём, и их так просто всех не перебьёшь. Ресурсов им много не надо, да и вообще они не высовываются».

— «И что ты этим хочешь сказать?»

— «А то, что перевезти всё население острова сюда будет куда сложнее, чем когда мы всех на Вектес вывозили».

— «Да, понимаю».

— «В любом случае, мы вряд ли найдём пустой город в таком состоянии, чтобы в него сразу можно было расселить тысячи людей. Можно было бы заново в Порт-Феррелл высадиться, но там надо сначала базу подготовить, прежде чем всех сюда везти. А на это уйдёт куча ресурсов и несколько месяцев работы. К тому же, нужны солдаты, а, значит, Вектес всё это время будет некому оборонять».

— «Это да, но мы не можем разбиться на группы по несколько тысяч человек», — вмешался Маркус. — «Люди привыкли к жизни в городе, к порядку и к тому, что обороной занимаются подготовленные солдаты. Сами себя они вряд ли защитить смогут. Если придётся защищать несколько населённых пунктов, то это вытянет из нас все соки».

Хоффман взглянул на Шарля, а затем на Треску. Именно этим людям и придётся принять сложное решение. Дому показалось, что в последнее время они немало часов провели в спорах на эту тему.

— «Значит, придётся придумать, как остаться на месте и выжить», — подытожил Хоффман. — «Потому что нельзя разбиться на несколько групп и продолжать делать вид, что мы один народ».

Треску лишь молча кивнул в ответ. По пути к северу Дом замечал среди руин разрушенных городов всё больше и больше стеблей, торчавших из земли, словно шипы. Их текущее положение было ясно как день. Можно было либо остаться на Вектесе, надеясь, что стебли рано или поздно перестанут заражать их почву, или же разбиться на несколько небольших лагерей, как у “бродяг”, и влачить жалкое существование здесь. Дома внезапно напугало то, что они сами себя сейчас убеждают принять второй вариант.

— «Так, сэр, давайте-ка прекратим, блядь, все эти разговоры», — сказал он. — «Если вернёмся на материк, то сами же станем такими же “бродягами”. Ну и смысл тогда вообще сбегать на остров было? Могли бы уже давным-давно так поступить. И не пришлось бы нигде держать оборону. Просто сбежали бы и не мешали червям. Может, не так много людей и погибло бы в таком случае».

— «Понимаю тебя, Дом», — сняв кепку, полковник потёр лысину другой рукой. — «Думаешь, у меня не бывает бессонных ночей, когда я лежу и думаю, а не просрал ли я всё сам, погубив людей?»

— «Извините, сэр. Просто психанул».

Меньше всего на свете Дому хотелось, чтобы полковник начал винить себя в том, что вообще изначально было вне его власти. Он наклонился к Хоффману и похлопал того по колену. Если выбор стоял между тем, чтобы сохранить КОГ или потерять тех немногих, кто был дорог Дому, то катилось бы к чёрту такое правительство.

ПОКОИ ПОЛКОВНИКА ХОФФМАНА, ВОЕННО-МОРСКАЯ БАЗА “ВЕКТЕС”. МЕСЯЦ БУРЬ, 15 ЛЕТ СО “ДНЯ ПРОРЫВА”.

Мак вновь принялся лакать воду из унитаза. Берни некоторое время следила за этим, а потом решила, что ничего в этом страшного нет, пока Хоффман его за этим не застукал.

Перейти на страницу:

Похожие книги