Клерфэ вытер кровь с лица, но губы еще продолжали кровоточить. — Я не могу поцеловать тебя, — сказал он. — Тебе было страшно?
— Нет. Но тебе не надо больше участвовать в гонках.
— Конечно, не надо. — спокойно ответил Клерфэ. Такая реакция ему была давно знакома. — Неужели я был так плох? — спросил он и предусмотрительно поморщился.
— Ты был великолепен, — заметил Торриани, сидевший рядом на ящике и потягивавший коньяк. Его лицо всё еще сохраняло мертвенную бледность.
Лилиан не вполне дружелюбно взглянула на него. — Всё кончено, — сказал Клерфэ. — Не думай больше об этом, Лилиан. Сегодня было не опасно. Тебе это просто показалось.
— Тебе надо кончать с гонками, — повторила она.
— Хорошо. Завтра мы порвем мой контракт в клочья. Довольна?
Торриани рассмеялся. — А послезавтра мы его склеим наново!
Мимо прошел тренер Габриэлли, механики закатывали машины в бокс. Кругом стоял запах горелого масла и бензина.
— Клерфэ, вы сегодня вечером не зайдет? — спросил Габриэлли.
Клерфэ согласно кивнул. — Мы тут мешаем, Лилиан, стоим на дороге, — сказал он затем. — Пойдем подальше от этой грязной конюшни. — Он взглянул ей в лицо. На нем всё ещё сохранялось прежнее серьезное выражение. — В чём дело? — спросил он. — Ты действительно хочешь, чтобы я оставил гонки?
— Да, хочу!
— А почему?
Какое-то время она медлила с ответом. — Не знаю, как тебе сказать — но всё это как-то глубоко аморально.
— Бог ты мой! — воскликнул Торриани.
— Спокойно, Альфредо! — возразил Клерфэ.
— Я знаю, это звучит глупо, — продолжала Лилиан. — Я совсем не то хотела сказать. Ещё пару минут назад для меня всё было так понятно, а сейчас — нет.
Торриани хлебнул приличный глоток коньяка. — Гонщики после заезда такие же чувствительные, как и раки, когда сбрасывают свой панцирь. Не надо приписывать нам никаких комплексов.
Клерфэ рассмеялся. — Ты считаешь, Лилиан, что не стоит искушать нашего Господа?
Она согласно кивнула. — Если ничего другого не остается. Но только не по легкомыслию.
— Бог ты мой! — снова воскликнул Торриани. — Легкомыслие! — Он встал со своего ящика и двинулся в сторону Габриэлли.
— Это всё чушь, — сказала Лилиан в отчаянии, обращаясь к Клерфэ. — Не слушай меня!
— Ты говоришь всё правильно, только твои слова для меня неожиданны.
— Почему же?
Он замер на миг. — Я когда-нибудь говорил, что тебе надо вернуться в санаторий? — тихо спросил он.
Она взглянула на него. До сих пор она думала, что он ничего не знал или только предполагал, что с ней не всё в порядке. — Мне вовсе не обязательно возвращаться в санаторий. — быстро возразила она.
— Я это знаю. Но, скажи, я когда-нибудь спрашивал тебя об этом?
Она чувствовала иронию в его вопросе. — Мне не надо было ничего говорить, да?
— Почему же? — ответил он. — Говорить можно всегда.
Она рассмеялась. — Я очень люблю тебя, Клерфэ. Только скажи, все женщины после гонок становятся такими же глупыми, как и я?
— А вот это я уже не помню! Это платье на тебе — от Баленсиаги?
— А вот это уже я не помню!
Он ощупал свои щеки и плечо. — Сегодня вечером у меня будет не лицо, а клоунская рожа, размалеванная во все цвета радуги, к тому же плечо распухнет. Может, съездим к Левалли, пока я ещё могу рулить?
— А к твоему боссу тебе вечером не поедешь?
— Нет. Там в гостинице они будут всего лишь отмечать нашу победу.
— Ты что, не любишь праздновать победы?
— С каждой выигранной гонкой побед впереди становиться всё меньше. — ответил он. Его лицо уже начало потихоньку распухать. — Сегодня вечером я попрошу тебя сделать мне примочки и почитать одну главу из «Критики чистого разума» Канта. Сможешь?
— Конечно смогу, — ответила Лилиан. — А ещё, когда-нибудь я хотела бы поехать в Венецию.
— Почему?
— Потому что там нет ни гор, ни машин.
Они пробыли на Сицилии ещё две недели. Плечо продолжало беспокоить Клерфэ. Они жили у Левалли в его запущенном саду на берегу моря. Вилла напоминала каюту корабля, парившую над морем и над временем, с шумом простиравшимися внизу в бесконечности. У Клерфэ оставалась ещё пара недель до следующих гонок.
— Побудем ещё тут? — спросил он Лилиан. — Или, может, вернемся?
— А куда нам возвращаться?
— В Париж или ещё куда-нибудь. Если для тебя нигде нет дома, ехать можно куда угодно. Просто здесь становится жарко.
— Неужели весна уже кончилась?
— Здесь внизу — да. Но мы можем взять «Джузеппе» и поехать вслед за ней. Можем махнуть в Рим, там весна только начинается.
— А если весна и там кончится?
Клерфэ рассмеялся. — Тогда поедем вслед за ней, если тебе хочется. Можем захватить её в Ломбардии на озерах. Потом отправимся в Швейцарию, вниз по Рейну, пока не увидим её у самого моря на полях Голландии во всем разноцветье тюльпанов. И тогда наступит момент, будто время остановилось.
— Тебе уже хоть раз приходилось так делать.
— Да, однажды, сто лет назад. Ещё до войны.
— И с тобой была женщина?
— Да, но всё было по-другому.
— Ничто никогда не повторяется. Даже с одной и той же женщиной. Но я не ревнивая.
— А мне бы хотелось, чтобы ты стала другой.