Читаем Возвращение короля полностью

Всадники рысью двинулись вперед и, когда солнце начало склоняться к Белым Холмам у далекого западного горизонта, прибыли к Приречью над широким прудом. Здесь их ждало первое действительно жестокое потрясение. Это была родина Сэма и Фродо, и хоббиты поняли, что все это время тосковали по ней. Но многие дома, которые они помнили, исчезли. Некоторые как будто бы сгорели. Славный ряд старых хоббичьих нор на северном берегу пруда опустел, а сбегавшие к самой воде маленькие садики, когда-то яркие и красивые, заросли бурьяном. Хуже всего, что на берегу пруда, где проходила дорога на Хоббитон, поднялся ряд безобразных новых домов. Раньше там была зеленая аллея. Теперь все деревья срубили. В отчаянии поглядев в сторону Бэг-Энда, путники увидели в отдалении высокую кирпичную трубу. Из нее в вечерний воздух валил черный дым.

Сэм был вне себя. — Я отправляюсь туда, мастер Фродо! — воскликнул он. — Погляжу, что да как. Хочу отыскать своего старика.

— Вначале нужно выяснить, на каком мы свете, Сэм, — сказал Мерри. — Полагаю, у «головы» здесь шайка разбойников. Лучше отыскать кого-нибудь, кто ввел бы нас в курс дела.

Но все дома и норы в Приречье были закрыты, и никто не встречал путников. Они удивились, но вскоре поняли причину. Добравшись до «Зеленого дракона» – последнего дома с хоббитонской стороны, теперь словно вымершего, с разбитыми окнами, они, к своему неудовольствию и тревоге, увидели с полдюжины рослых, зловещего вида людей, праздно расположившихся у стены гостиницы. Все они были смуглолицыми и косоглазыми.

— Похожи на того дружка Билла Пыррея из Бри, — сказал Сэм.

— Я таких навидался в Исенгарде, — пробормотал Мерри.

В руках у разбойников были дубины, а на поясах рога, но иного оружия не было видно. Когда путники подъехали поближе, разбойники отделились от стены и преградили им дорогу.

— Куда путь держим? — спросил один из разбойников, самый рослый и злобный. — Дальше вам нельзя. И где эти драгоценные ширрифы?

— Скоро придут, — ответил Мерри. — Должно быть, немного стерли ноги. Мы обещали подождать их здесь.

— Ага! Что я говорил? — сказал разбойник, обращаясь к своим товарищам. — Я говорил Шарки: нельзя доверять этим маленьким дуракам. Надо было послать наших парней.

— А зачем, извольте объяснить? — спросил Мерри. — Мы здесь не привыкли к грабителям, но знаем, как с ними поступить.

— К грабителям? — переспросил разбойник. — Вот, значит, как? Вы это бросьте, не то мы узнаете, почем фунт лиха. Вы, малыши, что-то слишком задрали нос. Не очень-то верьте в доброе сердце Хозяина. Пришел Шарки, и все будет так, как он говорит.

— Это как же? — спокойно поинтересовался Фродо.

— Эту страну нужно растормошить и навести в ней порядок, — сказал разбойник, — и Шарки сделает это, никого не пожалеет, ежели его довести. Вам нужен хозяин получше. И вы его получите еще до конца года, если опять возьметесь бунтовать. Вот тогда вы кое-чему научитесь, крысята!

— И верно. Что ж, я рад, что узнал о ваших планах, — сказал Фродо. — Я еду повидаться с мастером Лото, и, надеюсь, ему полезно будет меня послушать.

Негодяй захохотал. — Лото! Он уже все знает. Не беспокойтесь. Он сделает так, как велит Шарки. Потому как если из-за Головы начнутся хлопоты, его можно сменить. Понятно? А если всякая мелочь вздумает совать нос, куда не след, мы ее от этого отучим. Ясно?

— Ясно, — ответил Фродо. — Во-первых, мне ясно, что вы здесь ничего не знаете. Многое случилось с тех пор, как вы ушли с юга. Ваше время и время всех прочих разбойников истекло. Башня Тьмы пала, а в Гондоре появился король. Исенгард разрушен, а ваш драгоценный хозяин просит подаяние в Диких землях. Мы разминулись с ним в пути. По Зеленой дороге поедут теперь посланники короля, а не вассалы Исенгарда.

Человек уставился на него и улыбнулся. — Просит подаяние в Диких землях! — передразнил он. — Да неужели? Хвались, хвались, хвастунишка! Этим ты не помешаешь нам жить в тучной маленькой стране, где вы слишком долго лентяйничали. Ха, — он щелкнул пальцами перед лицом Фродо, — посланники короля! Как бы не так! Когда я увижу кого-нибудь из них, тогда, может, и возьму это на заметку.

Для Пиппина это оказалось чересчур. Он вспомнил Кормалленское поле... а тут косоглазый мошенник называл Кольценосца «хвастунишкой». Пиппин распахнул плащ, выхватил меч. Блеснул черный с серебром мундир Гондора.

— Я посланник короля, — сказал он. — Ты говоришь с другом короля и одним из славнейших героев запада. Ты разбойник и дурак. На колени и проси прощения, не то я покажу тебе проклятие троллей!

Меч блеснул в лучах заходящего солнца. Мерри и Сэм тоже обнажили мечи и подъехали к Пиппину, но Фродо не двигался. Разбойники попятились. Их делом было пугать жителей Бри да колотить испуганных хоббитов. Бесстрашные хоббиты с блестящими мечами и суровыми лицами стали для них большой неожиданностью. К тому же в голосе пришельцев звучали нотки, которых южане прежде не слышали. Они похолодели от страха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме