Читаем Возвращение короля полностью

— Не иначе как к перекрестку, — сказал Коттон, — собирать всю шайку. Ну, это пятнадцать миль в один конец. О них пока можно не беспокоиться.

Мерри торопливо отдавал приказы. Фермер Коттон расчистил улицу, загоняя в дома всех за исключением хоббитов постарше, у которых было хоть какое-нибудь оружие. Ждать пришлось недолго. Вскоре послышались громкие голоса и тяжелый топот. На дороге появился отряд разбойников. При виде баррикад они рассмеялись: они и представить себе не могли, что в этой маленькой стране кто-то поднимется против двух десятков таких, как они.

Хоббиты открыли проход и отошли в сторону. — Вот спасибо! — насмехались люди. — Теперь бегите домой – и в постель, пока вас не угостили кнутом. — И разбойники двинулись по улице, крича: — Погасить огни! Всем в дома и оставаться там! Или мы пять десятков ваших отправим в Узилище на год. Хозяин начинает сердиться!

Никто не слушал их приказов, но, когда разбойники проходили вперед, хоббиты бесшумно отправлялись следом. Люди подошли к костру. Там в одиночестве стоял фермер Коттон и грел руки.

— Кто ты и что тут делаешь? — спросил предводитель разбойников.

Фермер Коттон медленно повернулся к нему. — Я как раз собирался спросить вас о том же, — сказал он. — Это не ваша земля, и вы тут не нужны.

— Зато ты нужен! — зарычал предводитель. — Взять его! В Узилище, и всыпьте ему, чтобы был потише.

Люди сделали еще шаг вперед и вдруг остановились. Вокруг них послышался гул голосов, и они вдруг поняли, что фермер Коттон совсем не одинок. Их окружили. В темноте по краю круга света от костра встало плотное кольцо хоббитов, неслышно подкравшихся из тьмы. Их было не менее двухсот, и все вооруженные.

Вперед выступил Мерри. — Мы уже встречались, — сказал он главарю, — и я предупредил, чтобы вы не возвращались. Предупреждаю снова: вы стоите на свету и окружены лучниками. Если хоть пальцем тронете этого фермера или еще кого-нибудь, сразу застрелим. Положите оружие!

Главарь огляделся. Он был в ловушке. Но, чувствуя поддержку двадцати товарищей, не испугался. Он слишком плохо знал хоббитов, чтобы до конца осознать опасность. И принял неразумное решение сражаться. Ему показалось, что прорваться будет легко.

— Бей их, парни! — закричал он. — Бей их!

С длинным ножом в одной руке и с дубиной в другой он ринулся на кольцо хоббитов, намереваясь пробиться к Хоббитону. На его пути встал Мерри. Предводитель занес дубину, собираясь нанести жестокий удар. Но упал замертво, пронзенный четырьмя стрелами.

Для других этого оказалось довольно. Они сдались. У них отобрали оружие, а самих загнали в пустой барак, ими же выстроенный, и там связали и оставили под охраной. Мертвого предводителя унесли и закопали.

— А дело-то, оказывается, плевое, а? — промолвил Коттон. — Говорил же я, что мы можем справиться с ними. Нужен был лишь сигнал. Вы появились вовремя, мастер Мерри.

— Еще многое нужно сделать, — ответил на это Мерри. — Если ваши подсчеты верны, тут не больше десятой части разбойников. Но сейчас темно. Я думаю, следующего удара нужно ждать утром. После этого мы сможем поговорить с головой.

— А почему не сейчас? — спросил Сэм. — Сейчас не больше шести часов. К тому же я хочу повидаться со своим стариком. Вы не знаете, как он, мастер Коттон?

— Ни шатко ни валко, Сэм, — ответил фермер. — Бэгшот-Роу перекопали, и для него это был тяжелый удар. Он в одном из новых домов, которые понастроили люди головы, когда у них еще не все время уходило на то, чтобы грабить и жечь, – меньше чем в миле от байуотерской окраины. Но, если выпадает случай, он заходит ко мне, а я слежу, чтобы его кормили получше, чем некоторых наших бедняков. Все вопреки Правилам, конечно. Я бы оставил его у себя, да нельзя было, не дозволялось.

— Вот спасибо, мастер Коттон, никогда этого не забуду, — сказал Сэм. — Но я хочу его видеть. Этот Хозяин и, как его, Шарки могут и до утра натворить бед.

— Ладно, Сэм, — сказал Коттон. — Выбери парочку ребят и отведи отца в мой дом. Тебе не придется приближаться к старому Хоббитону-на-Водице. Мой Джолли покажет тебе дорогу.

Сэм ушел. Мерри организовал патрули вокруг поселка и ночную охрану у баррикад. Потом они с Фродо ушли с фермером Коттоном. Они сидели с семьей фермера в теплой кухне, и Коттоны вежливо расспрашивали их о путешествии, но ответы слышали вполуха: их гораздо больше интересовали события в Шире.

— Все началось с Чирьяка, как мы его прозвали, — сказал фермер Коттон, — и началось сразу после вашего отъезда, мастер Фродо. У него, у Чирьяка, не все дома. Похоже, он хочет все прибрать к рукам и везде навести свои порядки. Вскоре оказалось, что он уже накупил невесть сколько и все гребет под себя, хотя неизвестно, где берет на это деньги: мельницы, солодовни, гостиницы, фермы и плантации листа. Он и мельницу Сэндимена купил, кажется, еще до того, как явился в Бэг-Энд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме