— Чтобы нас заподозрили в предосудительных связях? Терпи, Орсана, с аристократами нужно вести себя как с сумасшедшими — во всём потакать и не давать повода для компрометации.
— Но она поселила нас в одной комнате! Я против такого разврата!
— В двух смежных, и дверь между ними закрывается на засов, — поправила я. — Не волнуйся, по этикету разврат ограничится братским поцелуем в щёчку.
— Лучше братским укусом в шейку, — расплылся в клыкастой улыбке вампир.
— Кусай, — неожиданно согласилась Орсана, подставляя Ролару шею.
Вампир, не будь дурак, укусил. Что тут началось!
— Идиот! — вопила девушка, отскочив в сторону. — Я же пошутила!
— Я тоше! — Ролар держался за челюсть, подшибленную Орсаниным локтем. — Иштеришка! Шуть клык не фыбила!
— А нечего было кусаться! — бушевала Орсана, готовая избавить вампира от всех оставшихся зубов.
— Я же легонько… — Ролар убрал руку. Клыки, судя по всему, остались на месте, а кровоподтёк над губой таял на глазах.
— Откуда я знала? — наёмница, успокаиваясь, подошла к зеркалу, осмотрела шею и на всякий случай потрогала. — С тобой никогда не поймёшь, шутишь ты или говоришь серьёзно!
— Хорошо, теперь я всегда буду предупреждать: «Внимание, Орсана, шутка…» — пообещал вампир.
— Неплохая идея, — серьёзно согласилась девушка. — Ролар, зачем ты надо мной постоянно издеваешься? Что я тебе сделала?
Вампир неопределённо хмыкнул и отвёл глаза, смущённо проворчав:
— Ты что, шуток не понимаешь?
— Глупых шуток — нет, — решительно отрезала Орсана и, повернувшись к Ролару спиной, сняла куртку и начала расстегивать ворот насквозь промокшей рубашки. Вампир с любопытством наблюдал за этим процессом, пока наёмница не спохватилась: — Ты ещё здесь?! А ну, брысь в свою комнату, дай нам переодеться!
Ролар нехотя повиновался, и Орсана собственноручно задвинула за ним засов. Переодеваться-то было особенно и не во что; мы попросту отжали одежду над стоящим под кроватью горшком (за неимением другой посудины), а я высушила её и прогладила. Запах паленого усилился, смешавшись с «ароматами» речной тины и конского пота.
— А как же я? — ныл за дверью вампир, нарочито шмыгая носом. — Почему никто не спешит спасать мою молодую полуторасотлетнюю жизнь от воспаления лёгких, вызванного длительным пребыванием в мокрой одежде?
— А ты попрыгай, — мрачно советовала Орсана, шнуруя сапоги, — авось согреешься.
Приведя себя в порядок, мы выпустили Ролара. Вампир и не думал прозябать, а, давным-давно раздевшись, завернулся в розовое кроватное покрывало и расхаживал по комнате, с интересом разглядывая висящие на стенах картины и не забывая время от времени сетовать на жестокую судьбу.
— Жулик, — с чувством сказала я, — вот так на ужин и пойдёшь; скажешь хозяйке, что это новейшая старминская мода.
Вампир скорчил умоляющую физиономию, и я, вздохнув, прочитала над его одеждой нужное заклинание. Когда он оделся и вернулся в нашу комнату, Орсана уже стояла у входной двери, делая вид, что не замечает его и уж тем более не ждёт.
— Орсана, не дуйся! — взмолился тот. — Я же вампир, что с меня возьмёшь: как говорится, у дурака и шутки дурацкие. Иной раз обижу — и не замечу. Прости, если и впрямь обидел…
Орсана чуть покраснела, но не промолвила ни слова. Принять извинения иной раз труднее, чем принести.
— Ну так что — мир? — Ролар, не дожидаясь ответа, протянул девушке руку.
— Перемирие, — буркнула Орсана, не глядя хлопнув его по ладони.
— Надолго ли? — риторически вопросила я, распахивая дверь.
Бум! Дера и Слар сели на пол, потирая ушибленные лбы — девочка левой рукой, мальчик правой.
— А вы что тут делаете?! — страшным голосом пророкотала я, упирая руки в бока и грозно нависая над детьми.
Двойняшки переглянулись.
— Тётя ведьма, а вы правда едите маленьких детей? — очень вежливо поинтересовалась девочка.
Я опешила от такой любознательности, зато Ролар не растерялся.
— Что вы, деточки! — медовым голосом проворковал он, присаживаясь на корточки перед малышами. — Тётя ведьма, конечно же, не ест маленьких детей, у неё для этого слишком короткие зубки… зато дядя вампир подзакусит вами с превеликим удовольствием!
И Ролар продемонстрировал близняшкам одну из своих самых ослепительных улыбок.
Дети с визгом бросились наутёк.
— Теперь маленькие негодники поостерегутся за нами шпионить, — с удовлетворением сказал вампир, вставая.
— Обязательно было распускать клыки? — скривилась Орсана. — Они теперь маме наябедничают.
— Что у тетиведьминого дяди длинные острые зубы? — насмешливо предположил Ролар. — Кто, скажи мне, обращает внимание на детские фантазии?
— Пойдём, дядя вампир, — перебила я, первой шагая за порог. — Нас уже заждались.