После окончания службы Веррес оставил Сицилию. Ограбленные им сицилийские граждане Гераклий и Эпикрат подали в суд на реабилитацию. Их оправдали, но имущество, конфискованные ценности наместник не вернул, ущерб не компенсировал. Оба пострадавших дали согласие Цицерону свидетельствовать против Верреса и в ожидании вызова в Рим на суд отсиживались в укрытиях, так как подручные наместника Метелла намеревались препятствовать им.
Гай Веррес безумно любил искусство Эллады, был настоящим знатоком, и чем древнее были предметы и вещи, тем притягательнее они становились для него. Он пользовался любой возможностью пополнить домашнюю коллекцию очередной дорогой статуей, картиной, ювелирным украшением, чашей или блюдом. Откровенничая с близкими людьми, Веррес признавался, что готов ради понравившейся ему вещи совершить любое преступление. Так и говорил со смехом: «Я готов иметь понравившуюся вещь, но платить за свою страсть отказываюсь!»
Римские законы запрещали должностным лицам использовать служебное положение для личного обогащения. Но любые запреты оказались не для Верреса! Если какая-нибудь вещица ему приглянулась, он вначале просил подарить, предлагая владельцу низкую цену, а когда слышал отказ, просто отнимал. Так он вынудил Геюса из Мессены «отдать» бесценные статуи знаменитых ваятелей: Поликлета, Праксителя, Мирона. Сицилийцы, зная о его корыстных замыслах, загодя прятали ценности в потайных кладовых и подвалах, но преступные подручные наместника всё равно их находили. «За непослушание», то есть за нежелание расстаться с любимыми предметами искусства, людей запросто обвиняли в несуществующих уголовных преступлениях, доводили дело до суда, после чего лишали всего имущества.
Веррес сумел ограбить население всего города Галунтий. Ему донесли, что у жителей имеется старинная посуда из серебра – кувшины, блюда, кубки. С внушительной охраной наместник подошёл к городу, но войти не посмел. Расположился лагерем, а через посыльного передал жителям, что желает посмотреть их красивые вещи. Что ему понравится, он готов купить за достойную цену. Пусть несут! Но если никто не придёт, он появится в городе.
Жители возмутились его наглостью, но из боязни перед разорением города ослушаться не осмелились. И он забрал у них всё, что приглянулось, не заплатив ни одной монеты…
Однажды наместнику понравилась статуя Геракла из ценной коринфской бронзы, уникальной ценности. Она с древних лет находилась в святилище. Веррес понимал, что никто ему не продаст и не подарит, как бы он ни настаивал. И он поручил двум проходимцам… украсть статую ночью. Только бдительность храмовой охраны не позволила свершиться святотатству. Но в других храмах Сицилии таким же образом исчезли статуи греческих богов и героев, а когда по жалобе служителей культа велось расследование, их увидели у наместника. Он же заявил, что приобрёл их «по честной сделке».
В Сиракузах наместник устроил ювелирную мастерскую, куда насильно согнал со всей Сицилии лучших мастеров, поручив изготавливать копии ваз, неотличимых от подлинных образцов. Материалом для них служили золото, серебро и украшения, награбленные Верресом разными способами по всей провинции. Изделия из мастерской наместник успешно продавал за огромные деньги в Риме, выдавая за старинные ценности. Он любил проводить время в мастерской. Одетый в чёрную тунику, словно ворон, наблюдал за ремесленниками, контролировал работу и поторапливал.
Веррес запретил населению сицилийских городов проводить местные праздники, несмотря на их древнее происхождение, предложив отмечать его день рождения – Веррессии.
По установлению этих и других подобных фактов обогащения наместника Цицерону оставалось ознакомиться с документами, подтверждающими провоз им предметов искусства через таможню на границе Италии. Известно, что после прекращения полномочий наместник вывез «нажитое имущество» в свой римский дом. Когда Цицерон затребовал на сицилийской таможне журналы с обязательными записями, оказалось, что «их украли», или говорили, что они «случайно сгорели». Дознаватель, предполагая подобный сценарий, не падал духом. Он знал, что римские таможенные агенты всегда делали копии с журналов и затем отсылали в Рим, где все важные документы хранились в
Пятьдесят дней на Сицилии оказались плодотворными для дознания, несмотря на чинимые препятствия. Время пролетело незаметно – поиск свидетелей, сбор доказательств, переезды из города в город и бесконечные отчёты… Собран нужный материал, подтверждающий преступления обвиняемого. Противная сторона об этом знала и предпринимала попытки завершить дело «миром». Но чувство праведного гнева для Цицерона были выше любых соблазнов. Он уже видел себя народным героем, способным словом честного оратора и безжалостными в своей правоте свидетельствами покончить с несправедливостью в обществе. Охваченный жаждой возмездия за зло, чинимое Верресом сицилийцам, Марк заспешил в Рим с намерением успеть к назначенному дню судебного разбирательства.