Читаем Цицерон. Поцелуй Фортуны полностью

На Сицилии, как в любой римской провинции, существовала проблема пересылки в Рим. Обращались к должностным лицам или торговцам за определенную плату. Цицерон не мог отдавать в руки посторонним людям личную переписку, содержащую важную информацию. Он рассчитывал на собственных письмоносцев – табелляриев, сообразительных и находчивых рабов, способных преодолеть препятствия на пути к месту назначения. Трудностей встречали они немало: случались нападения грабителей или морских разбойников, кораблекрушения и другие беды. Существовал риск лишиться умного и преданного раба, исполнителя воли господина.

Понимая уязвимость своего положения на Сицилии, Марк действовал с оглядкой, крайне осторожно. В поездках по острову он отказывался от пользования наёмными повозками с незнакомыми возницами. Сицилийские друзья, стараясь оградить его в дороге от опасных неожиданностей, сопровождали с верной охраной, на ночлег приглашали в свои дома. Совершенно незнакомые люди, услышав о том, чем он занимается, бескорыстно предлагали помощь.

Первые доказательные свидетельства преступной деятельности Верреса на Сицилии, собранные Цицероном, вызвали у него гнев и отвращение. Он понял, что избрал верное направление в расследовании, потому есть неплохие результаты. Но испытания продолжались. Стало известно, что Веррес тратил большие деньги, лишь бы помешать Цицерону. Если преступник возьмёт сейчас верх, не удастся наказать зло, и справедливость окажется неспособной к торжеству… От таких мыслей Марк впадал в уныние, ему казалось, что у него ничего не получится.

На самом деле происходило именно так. Нынешний наместник, несмотря на протесты сицилийцев, запретил убирать с площадей статуи Верреса, воздвигнутые ещё в пору его правления «благодарным населением». В городах появлялись новые статуи бывшего наместника, «устанавливаемые гражданами в заслугу Верресу о процветании Сицилии». Сообщения о подобных проявлениях «любви и преданности» немедленно отправлялись в Рим в противовес регулярным докладам Цицерона, который добросовестно докладывал, что «наблюдает запустение в провинции, словно от разрушительного урагана».

Несмотря на противодействие людей Верреса и окружения наместника Метеллы, угрозы и запреты жители сицилийских городов встречали Цицерона как освободителя, с радостью давали показания, в которых не приходилось сомневаться. Дознаватель всё заносил в отчёты перед судебной комиссией.

Марк выяснил, что наместник Веррес выдавал муниципалитетам сицилийских городов и частным лицам заёмные деньги из государственной казны, но как свои собственные и под огромные проценты через подставных лиц, получая незаконную прибыль для личного обогащения. Часть денег использовал на дачу взяток римским судьям в процессах, в благоприятном исходе которых Веррес был заинтересован.

Жестокой жертвой наместника оказался Сопатр из Галикия, человек известный и уважаемый в городе, на свою беду, богатый. По надуманному Верресом обвинению Сопатра привлекли к суду, предложив потом получить оправдательное решение судей за огромную взятку. Сопатр уступил, отдал посредникам огромную сумму.

За день до суда его известили, что обвинитель предложил судьям более значительную сумму, чем дал он, что означало поражение Сопатра. Но посредники, люди Верреса, убеждали несчастного, что всё ещё поправимо, если только он даст ещё больше денег. Уверенный в нелепости обвинений Сопатр отказался платить.

К его удивлению, судьи всё же не отважились обвинить его в преступлении, которого он не совершал, перенесли заседание на другой день. И тогда Веррес сам появился на процессе. Он прогнал главного судью и адвоката обвиняемого и заставил оставшихся судей вынести Сопатру смертный приговор – «как опасному для Рима преступнику». Похожий случай произошёл с Гераклием из Сиракуз. В его доме находилось немало древних ценностей, о которых стало известно жадному наместнику. Не так давно Гераклий получил наследство от умершего богатого родственника, что побудило Верреса на коварный замысел. В одном из пунктов завещания наследник принимал на себя обязательства по установке статуи родственника, любителя атлетики, на стадионе. Гераклий отложил исполнение условия завещания по каким-то своим причинам, Веррес же обвинил наследника в незаконном владении всем имуществом. Обвиняемому даже не позволили соблюсти необходимые процедуры, чтобы защитить своё честное имя от наговора. А когда Гераклий догадался, кто заинтересован в его деле, в ужасе бежал в Рим.

Наместник назначил суд, который заочно объявил Гераклия преступником, после чего «на законном основании» лишили не только наследства, но и всего имущества, разорив его жену и детей. Конфискованное имущество спешно распродали «своим» покупателям с выгодой для Верреса и его подельников.

Аналогичный клеветнический донос был на богача Эпикрата, получившего наследство от умершего родственника с обязательством установить статую в общественном месте Сиракуз. И вновь обвинённый в незаконном владении имуществом после незаконного судебного решения потерял всё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цицерон: Феромон власти

Цицерон. Поцелуй Фортуны
Цицерон. Поцелуй Фортуны

Римская республика конца I века до н. э. Провинциальный юноша Марк Туллий Цицерон, благодаря своему усердию и природным талантам становится популярным столичным адвокатом, но даже самым талантливым не обойтись без удачи. Вот и тогда не обошлось без вмешательства богини Фортуны. Она благоволила Марку и оберегала, как могла, от бед и неприятностей, связанных с гражданской войной. А тот в свою очередь показал себя достойным таких хлопот и вписал своё имя в историю наравне с другими выдающимися личностями того времени – Суллой, Помпеем, Цезарем…К словам Марка Цицерона прислушивались, просили совета, поддержки, а Марк, помогая, бросал вызов несправедливости и полагал, что сил хватит, чтобы сделать жизнь в республике справедливой для всех категорий общества, как он это себе представлял.

Анатолий Гаврилович Ильяхов

Историческая проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза