Читаем Цицерон. Поцелуй Фортуны полностью

Если в браке матрону что-то не устраивало, она имела право на развод, при котором муж выплачивал все деньги из приданого, возвращал её имущество. В случае смерти супруги её отцу «в порядке утешения» возвращалось приданое, – «чтобы, потеряв дочь, он не страдал ещё и от нужды». Но приданое, переданное дочери своей матерью, оставалось у мужа как «пришлое».

* * *

Именно такие доводы приводили Марка в смятение, когда его посещали мысли о необходимости жениться. Тем более в последнее время ему снились странные сны, будто его тело опутано тяжёлыми цепями, отчего он просыпался в холодном поту…

Жрец-толкователь пояснил, что, поскольку цепь состоит из звеньев, его сон означает переплетение неприятных обстоятельств. Для Марка сон означает женитьбу, так как «жена цепко держит мужа»… Цицерон приуныл и поспешил поделиться сомнениями с новым другом – Теренцием Варроном, отцом двоих детей. Друг с сочувствием глянул на него и развёл руками:

– Друг мой, каждый разумный мужчина готов воздержаться от брака, но ради отечества приходится жертвовать личными интересами. Мощь и процветание отечества зависит от брачных уз и количества детей, народившихся в римских семьях. А тебе совет от Сократа, у которого один сомневающийся спросил, жениться ему или пока повременить: «Женись! Тебе исключительно повезёт, если попадётся хорошая жена, а если сварливая – станешь философом».

Варрон был на десять лет старше Марка, у него были научные труды, он имел собственные близкие к пифагорейству понятия о «правильном» образе жизни. Занимался грамматикой латинского литературного языка, юриспруденцией, теорией музыки. К его мнению стоило прислушаться, и Марк совершил шаг навстречу неизбежности.

К выбору супруги и матери своих будущих детей он подошёл с присущей ему скрупулёзностью, памятуя слова отца о том, что мужчине подобает доблесть и труд, а женщинам – изящество. Понятно, для женщины одной красоты в замужестве недостаточно. Она должна обладать многими добродетелями, такими как благочестие и обходительность, трудолюбие и бережливость при ведении домашнего хозяйства, разумеется, обладать крепким здоровьем, физической и духовной чистотой. Эти качества Марк примерял к своей будущей супруге как ведущие к счастливой, крепкой семье.

Всё произошло неожиданно. Теренций Варрон пригласил Марка в дом, чтобы за дружеским обедом прочитать ему ещё одну рукопись по истории Рима. Видимо, неслучайно в триклинии появилась юная девушка: лёгкой походкой прошлась поодаль и, коротко взглянув на гостя, вышла. Марк успел рассмотреть: белёное лицо, невысокий лоб, нос с лёгкой горбинкой, серые быстрые глаза, брови дугами. Длинные светлые волосы, разделённые пробором на две части, на затылке стянуты в объёмный пучок. Он разглядел и маленькие ножки в кожаных сандалиях, выглянувшие из-под туники тонкой белой шерсти. Один край туники у неё удерживался на плече изящной застёжкой, другой она слегка приподнимала длинными пальцами с розовыми ногтями. По всему видно было, девушка следовала моде…

Варрон с улыбкой спросил:

– Марк, дорогой, чего это ты насторожился?

Гость попытался отшутиться:

– До сих пор я разделял мнение моих друзей, что жизнь неженатого мужчины есть самая прекрасная пора на свете. А сейчас я сомневаюсь.

Варрон рассмеялся:

– Запомни, друг мой, женщина для мужчины есть неизбежное зло. Но без этого зла, хотим мы или нет, не существует ни одно государство в мире!

До окончания застолья Марк узнал имя девушки – Теренция, ей двадцать два года. После смерти отца, родного брата Варрона, она находится под его опекой. Как единственной наследнице ей достались несколько поместий с ежегодным доходом в восемьдесят тысяч сестерциев – огромное приданое!

Этой ночью Марку снилась свора охотничьих собак. Он и без гадателей знал – это к достатку! Собаки хватают и несут добычу охотнику, в роли которого он сейчас находится! При таких обстоятельствах Марк думал недолго: на другой день он вновь появился у Варрона, чтобы сообщить о намерении сочетаться браком с его племянницей.

– В римлянках мне привлекательна не красота, а стыдливость, покорность и скромность. Я заметил их в Теренции, – признался он, прощаясь с хозяином дома.

* * *

Отец оставил Марку Цицерону скромное, по римским меркам, состояние, оттого женитьба на Теренции стала для него выгодной во всех отношениях. Свадебный обряд проходил в лучших римских традициях.

По обычаю, накануне невеста прощалась с родителями, вернее, с домашним очагом; для Теренция – с домом дяди. Вечером принесла к алтарю свои игрушки, хранимые с детства, и одежду – в дар семейным предкам. На рассвете жрецы-авгуры следили за поведением птиц в небе – заметили орлов, по их полёту оповестили, что боги благосклонны к бракосочетанию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цицерон: Феромон власти

Цицерон. Поцелуй Фортуны
Цицерон. Поцелуй Фортуны

Римская республика конца I века до н. э. Провинциальный юноша Марк Туллий Цицерон, благодаря своему усердию и природным талантам становится популярным столичным адвокатом, но даже самым талантливым не обойтись без удачи. Вот и тогда не обошлось без вмешательства богини Фортуны. Она благоволила Марку и оберегала, как могла, от бед и неприятностей, связанных с гражданской войной. А тот в свою очередь показал себя достойным таких хлопот и вписал своё имя в историю наравне с другими выдающимися личностями того времени – Суллой, Помпеем, Цезарем…К словам Марка Цицерона прислушивались, просили совета, поддержки, а Марк, помогая, бросал вызов несправедливости и полагал, что сил хватит, чтобы сделать жизнь в республике справедливой для всех категорий общества, как он это себе представлял.

Анатолий Гаврилович Ильяхов

Историческая проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза