Читаем Три мушкетера. Том второй полностью

 Наконецъ милэди знала господъ, между тѣмъ какъ вовсе не знала ихъ слугъ, а послѣдніе, напротивъ, знали ее отлично. Всѣ четверо должны были сойтись на слѣдующее утро въ одиннадцать часовъ; если они откроютъ убѣжище милэди, трое должны были остаться стеречь ее, а четвертый -- вернуться въ Бетюнь, чтобы предупредить Атоса и проводить четырехъ друзей.

 Когда эти распоряженія были сдѣланы, слуги удалились.

 Тогда Атосъ всталъ со стула, подвязалъ шпагу, завернулся въ плащъ и вышелъ изъ гостиницы; было около десяти часовъ. Извѣстно, что въ десять часовъ вечера въ провинціи улицы обыкновенно пусты, однако Атосъ видимо искалъ кого-нибудь, къ кому бы онъ могъ обратиться съ вопросомъ. Наконецъ онъ встрѣтилъ какого-то запоздавшаго прохожаго, подошелъ къ нему и сказалъ ему нѣсколько словъ; человѣкъ, къ которому онъ обратился, съ ужасомъ отступилъ отъ него, но тѣмъ не менѣе отвѣтила слова мушкетера, указавъ на что-то рукой. Атосъ предложилъ этому человѣку полпистоля съ просьбой проводить его, но человѣкъ отказался.

 Атосъ пошелъ въ ту улицу, которую прохожій указалъ ему пальцемъ, но, дойдя до перекрестка, онъ снова остановился, видимо затрудняясь, а такъ какъ на перекресткѣ онъ скорѣе всего могъ ожидать, что пройдетъ кто-нибудь, то онъ здѣсь и остановился. И въ самомъ дѣлѣ -- не прошло и минуты, какъ прошелъ ночной сторожъ. Атосъ повторилъ тотъ же вопросъ, какой былъ сдѣланъ первому прохожему, котораго онъ встрѣтилъ; ночной сторожъ выразилъ точно такой же ужасъ и отказался проводить Атоса, показавъ рукой дорогу, по какой ему слѣдовало идти. Атосъ пошелъ по указанному направленію и дошелъ до предмѣстья, расположеннаго на концѣ города, совершенно противоположнаго той части, съ которой онъ и его товарищи въѣхали въ городъ. Тамъ, казалось, онъ снова очутился въ затрудненіи и въ замѣшательствѣ, куда идти дальше, и остановился въ третій разъ.

 Къ счастью, проходилъ нищій, который подошелъ къ Атосу попросить у него милостыню. Атосъ предложилъ цѣлый экю, чтобы тотъ довелъ его до мѣста, куда онъ шелъ. Нищій съ минуту видимо колебался, но при видѣ серебряной монеты, блестѣвшей въ темнотѣ, онъ рѣшился и пошелъ впереди Атоса.

 Дойдя до угла одной улицы, онъ указалъ ему вдали на маленькій, одинокій, печальный, уединенный домикъ; Атосъ приблизился къ нему, между тѣмъ какъ нищій, получившій заработанную имъ плату, со всѣхъ ногъ пустился бѣжать онъ него.

 Атосъ обошелъ кругомъ, прежде чѣмъ нашелъ дверь какъ разъ посреди, выкрашенную той же красноватой краской, какъ и весь домъ; сквозь щели ставней не было видно никакого свѣта, ни малѣйшій звукъ не заставлялъ предполагать, что этотъ домъ обитаемъ: онъ былъ мраченъ и безмолвенъ, какъ могила.

 Атосъ постучался три раза, но никто ему не отвѣтилъ; впрочемъ, въ третій разъ послышались таги, которые приближались; наконецъ дверь пріотворилась, и человѣкъ высокаго роста, блѣдный, съ черными волосами и бородой появился на порогѣ,

 Атосъ и незнакомецъ тихо обмѣнялись нѣсколькими словами, послѣ чего человѣкъ высокаго роста сдѣлалъ знакъ мушкетеру, что онъ можетъ войти. Атосъ тотчасъ же воспользовался позволеніемъ, и дверь затворилась за нимъ. Человѣкъ, котораго Атосъ отыскалъ съ такимъ трудомъ, ввелъ его въ свою лабораторію, гдѣ онъ былъ занять скрѣпленіемъ посредствомъ желѣзной проволоки побрякивавшихъ костей скелета.

 Весь уже остовъ былъ собранъ; оставалось только приставить голову, лежавшую на столѣ.

 Все остальное убранство этой комнаты доказывало, что хозяинъ ея занимается естественными науками: тутъ были банки со змѣями, съ названіемъ породы каждой изъ нихъ; высушенныя ящерицы блестѣли какъ изумруды и были вставлены въ большія рамки чернаго цвѣта; наконецъ связки дикихъ душистыхъ травъ, обладающихъ, вѣроятно, свойствами, неизвѣстными людямъ непосвященнымъ, были подвѣшены къ потолку и опускались по угламъ комнаты.

 И при этомъ ни семейства, ни слугъ: человѣкъ высокаго роста жилъ одинъ въ этомъ домѣ.

 Атосъ окинулъ холоднымъ, равнодушнымъ взглядомъ всѣ вышеописанные нами предметы и, по приглашенію человѣка, къ которому онъ пришелъ, сѣлъ около него.

 Тогда онъ объяснилъ ему цѣль своего посѣщенія и услугу, которой онъ отъ него ожидаетъ; но едва онъ высказалъ свою просьбу, какъ незнакомецъ, оставшійся стоять передъ мушкетеромъ, отступилъ въ ужасѣ и отказался. Тогда Атосъ вынулъ изъ своего кармана маленькаго формата бумагу, на которой были написаны двѣ строчки съ подписью и съ приложенной къ нимъ печатью, и показалъ тому, кто такъ поторопился выказать свое отвращеніе. Какъ только человѣкъ высокаго роста прочиталъ эти двѣ строчки и подпись и узналъ приложенную къ нимъ печать, онъ тотчасъ же поклонился въ знакъ того, что не имѣетъ ничего возразить и готовъ повиноваться.

 Атосу только этого и нужно было; онъ всталъ, поклонился, вышелъ, пошелъ по той же дорогѣ, но которой пришелъ, и, вернувшись въ гостиницу, заперся у себя въ комнатѣ. На разсвѣтѣ д'Артаньянъ вошелъ къ нему и спросилъ, что дѣлать?

 -- Ждать, отвѣтилъ Атосъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Тяжелые сны
Тяжелые сны

«Г-н Сологуб принадлежит, конечно, к тяжелым писателям: его психология, его манера письма, занимающие его идеи – всё как низко ползущие, сырые, свинцовые облака. Ничей взгляд они не порадуют, ничьей души не облегчат», – писал Василий Розанов о творчестве Федора Сологуба. Пожалуй, это самое прямое и честное определение манеры Сологуба. Его роман «Тяжелые сны» начат в 1883 году, окончен в 1894 году, считается первым русским декадентским романом. Клеймо присвоили все передовые литературные журналы сразу после издания: «Русская мысль» – «декадентский бред, перемешанный с грубым, преувеличенным натурализмом»; «Русский вестник» – «курьезное литературное происшествие, беспочвенная выдумка» и т. д. Но это совершенно не одностильное произведение, здесь есть декадентство, символизм, модернизм и неомифологизм Сологуба. За многослойностью скрывается вполне реалистичная история учителя Логина.

Фёдор Сологуб

Классическая проза ХIX века