Читаем Step by Step in Esperanto полностью

These numbers* do not take the accusative n (347e). Mi havas unu (not, unun) katon kaj tri (not, trin) hundojn.

Unu, du—Manĝu plu. Unu, du, tri, kvar, Tri, kvar—Vagonar'. Fisoj naĝas en la mar\ Kvin, ses—Diru jes. Kvin, ses, sep, ok,

Sep, ok—Tick, tock ! Birdoj staras sur la rok\

Naŭ, dek—Kia blek'! (howl) Vidu ilin ! naŭ, dek,

Unu fiŝy en ĉiu bek\

Antaŭ sesdek jaroj Zamenof donis Esperanton al la mondo. Oni vendis Jozefon por dudek arĝentaj moneroj. Ekzistas kvin mil verkoj en Esperanto, kaj la nombro konstante kreskas.

" Nomu du gravajn aferojn, kiuj ne ekzistis antaŭ cent jaroj." " Vi kaj mi."

El eseo. Perkin Warbeck naskiĝis en Market Drayton, Shropshire, kiam li havis dek ok jarojn.

" Kio okazis en la jaro 1564 ? " " Shakespeare naskiĝis." " Kaj en 1570 ? " " Shakespeare estis sesjara."

Profesoro de historio (al nova servistino): " Kiam vi naskiĝis ? " " En la jaro 1895." "Antaŭ Kristo aŭ post Kristo ? "

" Kial vi malfermis la fenestrojn en tia vintra vetero ? " " Por varmigi la ĉambron. Interne estis 14 gradoj, kaj ekstere 5; do nun ni havas 19."

Mastrino: " Mario, ĉu vere la leterportisto kisis vin ? " Servistino: " Jes, sinjorino. Mia patrino sendis al mi mil kisojn per poŝtkarto, do li transdonis ilin al mi."

Tridek tagoj en Septembro, (Dudek naŭ ĉe supeijaro) : En April', Juni', Novembro; Restas sep monatoj, kiuj Dudek ok en Februaro Havas tridek unu ĉiuj.

#*Kiam mi marŝas, mi levas unu piedon. Mi metas ĝin sur la teron antaŭ mi. Tio estas unu paŝo. Poste mi levas la alian piedon, kaj metas ĝin ankaŭ sur la teron antaŭ mi. Tio estas du paŝoj. Same mi faras tri, kvar, . . . cent paŝojn. Fine mi atingas la celon.

#Except nulo, miliono, which are nouns.

691. (a) Repeat the numbers 1 to 100 forzvards and backivards. Say aloud the numbers on pages of a book opened at random, on houses passed on a walk or a rtde, etc., without thinking of the English words. Say the even (paraj) numbers and the odd (neparaj) numbers ĵorwards and back- wards from 1 to 20.

Kiu numero venas post 19 ? antaŭ 80 ? inter 16 kaj 18 ? Cu mi tenas unu plumon aŭ du ? Kiom da tagoj estas en monato ? du semajnoj ? unu jaro ? Kiom da sekundoj en du minutoj ? unu horo ?

Write or say in Esperanto words: 13 ŝilingoj, 30 paĝoj. 200, 502, 3,020, 5,400, 680, 782, 190, 2,061, 1,930, 5,001.

Adicio (sumigo). 2 + 4 : Du kaj kvar (du plus kvar) faras (aŭ, estas) ses. 5 + 6 = , 4+9 = , 5 + i6 = , 3 + *8 = , 5 + 15 = , 54 + 63==, 16 + 8 = .

Subtraho (depreno). 5 — 2 : Du de kvin (Kvin sen du, kvin minus du) lasas tri. Deprenu (subtrahu) ankaŭ : 15 — 6, 33—10, 23-19, 39-7, 72-28, 91-47.

Adiciu la jaron de via naskiĝo, la jaron en kiu vi komencis lerni Esperanton, la nombron da jaroj post tiu dato. kaj vian aĝon. La sumo = 3894 (en 1947), 3896 (en 1948), k.s. {Aldonu 2por ĉiujaro.)

Would you say: " Kvin kaj naŭ estas dek tri," or " . . . faras dek tri ? " (1191).

Ludo (Varianto de 405d). Mi iris al Parizo kaj prenis kun mi

unu libron. unu libron kaj du gantojn. unu libron,

du gantojn, kaj tri fratinojn.

Ludo: " Buzz."

DA

692. DA (prep.)=(quantity) of. Between two words da shows that the first measures the second. The first word may be:

A word of measure or quantity. Funto da teo, a pound of tea\ sumo da mono, a sum of money; guto da pluvo, peco da pano.

(Plen) . . . o (= . . . ful): Plenbrako da pajlo, an armful of straw. Plenbuŝo da kuko, a mouthful of cake. Plenmano da cindro, a handful of ashes. (Plen)glaso da lakto, a glass(ful) of milk. Botelo da vino, kulero da medikamento, sako da karbo, sitelo (pail, bucket) da akvo, telero da supo.

In the formula A da B, what we are talking about chiefly is B. Mi trinkas tason da teo=I drink the tea, not the cup !

A time-word. Horo da plezuro, sekundo da doloro, vivo da mizero.

A word not usually denoting measure. Karavano da Iŝmaelidoj, maro da mizeroj, marĉo (suuamp) da sango, torento da pluvo.

An indefinite numeral. Kelke da perloj, some pearls; multe da mono, plenty of moneyt much money\ sufiĉe da tempo, enough time\ pli da lumo, more light\ tro da sukero, too much sugar; iom da salo, some salt.

A word of quantity omitted but understood. Donu al mi (iom) da butero. Ĉu vi havas da mono ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки