Читаем Step by Step in Esperanto полностью

Sing during your work (ivhile you work). Dorit sleep during his instruction (wliile he is teaching). Be good during my absence (while I am away). Dorit talk during her song (while she is singing). During our game (while we play). During his silence (while he is silent).

Dum la tuta nokto (all through the night). . . . aŭtuno (horo, jaro, printempo, somero, tago, tempo, vintro, vivo).

PLURALS : -AJ

If a noun ends with -J, so also must any adjective describing it. In the singular, therefore, we get -A -O; in

the plural -AJ -OJ. Think of twins bluA florO dressing alike; if one wears a red hat, the bluA florO other does so too. In other words: the

adjective must agree " with its noun :

bluAJ florOJ both must be singular, or both plural.

Thus : grizA harO, a gray hair; grizAJ

harOJ, gray hairs.

The sounds AJ OJ are heard in my boy. Thev must be clearly pronounced, but light, and not accented. Thus, in grizaj haroj accent griz, har.

(a) Modelo : Verda kampo, verdaj kampoj. Granda seĝo. Alta muro. Bela sinjorino. Ronda tablo.

Complete the follozvitig iti the singular (-a -o), and in the plural (-aj -oj), and translate. Interes- histori-, ord- ĉambr-, mallong- ĉapitr-, mol- man-, honest- knab-, soif- bird-, malbel- vizaĝ-, idiot- person-.

Make similar pairs for yourself.

Modelo : Unu verda libro kaj unu verda libro estas du verdaj libroj. Unu saĝa viro . . . Unu pajla ĉapelo . . . Unu dolĉa pomo . . . Unu ĉarma fraŭlino . . . Unu nova vorto . . .

Polite children, ordinary people, high prices, clean faces, modern methods, deep zvaters, long days, nezv zvords, blue eyes, dirty zvindoivs, soft cushions, loud zvords.

Ne ekzistas silentaj literoj en la Esperanta alfabeto. Inter putraj pomoj estas elekto (choice) malgranda. Bonaj kalkuloj, bonaj amikoj (Short reckonings make good friends).

la florO estas bluA, the flozver is blue

la florOJ estas bluAJ, the flozvers are blue

Make similar sentences from roots in 237.

li estas bonA mi estas kontentA

ŝi estas bonA vi estas kontentA

ili estas bonAJ ni estas kontentAJ

Talking to one lady, we say vi estas belA; to more than one, vi estas belAJ.

N.B. English changes the verb, but not the adjective : Esperanto changes the adjective, but not the verb.

mi estas riĉa, I am rich ili estas riĉaj, ihey are rich

(a) Ambaŭ fraŭlinoj estas belaj. Parolo kaj faro estas aferoj malsamaj. Pagas maljunaj jaroj por junaj eraroj. Novaj sin- joroj—novaj moroj (manners). Timo kaj entuziasmo estas infektaj.

Kio estas verdaj ? flavaj ? ruĝaj ? bluaj ? nigraj ? dolĉaj ? grandaj ? larĝaj ? longaj ? varmaj ? utilaj ? fidelaj ?

Put into the plural: La kastelo estas malnova. servanto . . . diliĝenta. viro . . . freneza. rivero . . . profunda. Complete : La infanoj (birdoj, hundoj, kantoj, violonoj, floroj) estas . . • -aj.

In summer the days are long : in zcinter they are short. The boys are noisy} but the girls are quiet. The father and the mothcr are happy. Although we are poor, nevertheless we are honest. Good pupils work, bad pupils are lazy. Are you ready ? (a) to one person. (b) to several.

Like other adjectives, the possessives (224) also take the plural. Thus : viAJ rozOJ, your roses.

Modelo : Miaj manoj estas malpuraj. Your eyes . . . His ears Her hair(s) . . . Your pencils . . . Their friends . . .

ALIAJ libroj, other books (k.a.=kaj aliaj, and others)

DIVERSAJ libroj, various (sundry, different) books KELKAJ libroj, some (a fezv, several) books MULTAJ libroj, many books MALMULTAJ libroj, fezv books

PLURAJ libroj, more than one book

(a) Place aliaj, diversaj, kelkaj, malmultaj, multaj, before each of the words aferoj, homoj, lingvoj, vortoj, and translate.

Floroj estas tre diversaj. Multaj fioroj estas blankaj; kelkaj estas ruĝaj; aliaj estas bluaj; sed malmultaj estas nigraj. Ni estas kelkaj, kvankam ni estas malmultaj. Ni ne estas la solaj en lamondo: ekzistas multaj aliaj.

Some people (homoj or pcrsonoj) are rich, others are poor; some are tall, and others are short. The eyes of many men are brown\ the eyes of some are black; of others blue. Many tables are oblong; some are round or oval, others are square; only few are triangular. Various

papers. Sundry places. Divers(e) details.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки