The shark lay quietly for a little while on the surface and the old man watched him. | Акула полежала немножко на поверхности, и старик все глядел на нее. |
Then he went down very slowly. | Потом очень медленно она погрузилась в воду. |
''He took about forty pounds,'' the old man said aloud. | - Она унесла с собой около сорока фунтов рыбы, -вслух сказал старик. |
He took my harpoon too and all the rope, he thought, and now my fish bleeds again and there will be others. | "Она утащила на дно и мой гарпун, и весь остаток веревки, - прибавил он мысленно, - а из рыбы снова течет кровь, и вслед за этой акулой придут другие". |
He did not like to look at the fish anymore since he had been mutilated. | Ему больше не хотелось смотреть на рыбу теперь, когда ее так изуродовали. |
When the fish had been hit it was as though he himself were hit. | Когда акула кинулась на рыбу, ему показалось, что она кинулась на него самого. |
But I killed the shark that hit my fish, he thought. | "Но я все-таки убил акулу, которая напала на мою рыбу, - подумал он. |
And he was the biggest dentuso that I have ever seen. | - И это была самая большая dentuso, какую я когда-либо видел. |
And God knows that I have seen big ones. | А мне, ей-богу, пришлось повстречать на своем веку немало больших акул. |
It was too good to last, he thought. | Дела мои шли слишком хорошо. |
I wish it had been a dream now and that I had never hooked the fish and was alone in bed on the newspapers. | Дольше так не могло продолжаться. Хотел бы я, чтобы все это было сном: я не поймал никакой рыбы, а сплю себе один на кровати, застеленной газетами". |
''But man is not made for defeat,'' he said. ''A man can be destroyed but not defeated.'' I am sorry that I killed the fish though, he thought. | - Но человек не для того создан, чтобы терпеть поражения, - сказал он. - Человека можно уничтожить, но его нельзя победить. "Жаль все-таки, что я убил рыбу, - подумал он. |
Now the bad time is coming and I do not even have the harpoon. | - Мне придется очень тяжко, а я лишился даже гарпуна. |
The dentuso is cruel and able and strong and intelligent. | Dentuso - животное ловкое и жестокое, умное и сильное. |
But I was more intelligent than he was. | Но я оказался умнее его. |
Perhaps not, he thought. | А может быть, и не умнее. |
Perhaps I was only better armed. | Может быть, я был просто лучше вооружен". |
''Don't think, old man,'' he said aloud. ''Sail on this course and take it when it comes. | - Не нужно думать, старик, - сказал он вслух. -Плыви по ветру и встречай беду, когда она придет. |
But I must think, he thought. | "Нет, я должен думать, - мысленно возразил он себе. |
Because it is all I have left. | - Ведь это все, что мне осталось. |
That and baseball. | Это и бейсбол. |