— Честный отказ. Но вы же сами понимаете, что если вы заинтересованы в судьбе Вукчича и он невиновен, то самый простой способ отвести от него подозрения — это найти настоящего убийцу. В момент совершения преступления вы находились рядом, вы всех видели, всех слышали. Мне кажется, что при таких обстоятельствах человек ваших способностей и вашей репутации мог бы и помочь. В противном случае это только усилит подозрения в адрес Вукчича.
— Вы сами знаете, кого вам подозревать, здесь я вам не указ. Чтоб вас, уже четыре утра! — Вульф вздохнул и сжал губы. Посидев так минутку, он пробормотал:
— Хорошо, поработаю минут десять. Что насчет обычной рутины: нож, отпечатки пальцев, другие улики?
— Ничего. Убийца воспользовался одним из двух ножей для резки голубя, лежавших на столе. Вы сами видели, что следов борьбы не было. Нигде ничего. Никаких необъясненных отпечатков пальцев. На рукоятке ножа всё смазано. Ручки дверей на террасу сделаны из кованого железа. Эксперты все еще трудятся, но здесь ловить нечего.
— Вы недосказали, — хмуро заметил Вульф. — Что насчет поваров и официантов?
— Их опросил шериф, он знает, как разговаривать с черномазыми. Никто из них не входил в банкетный зал, никто ничего не видел и не слышал. Ласцио сказал им, что если ему что-нибудь потребуется, то он позвонит.
— Убийца мог перейти из большой гостиной в малую и войти в банкетный зал оттуда. Вам необходимо установить несомненное присутствие всех в большой гостиной, особенно во время перерыва между тем, как Беррэн вышел и Вукчич вошел, что, по вашим словам, продолжалось восемь-десять минут.
— Я установил. Правда, наскоро.
— Тогда проверьте еще раз. Еще возможность: кто-нибудь мог спрятаться за одной из ширм и ждать, пока не подвернется возможность нанести удар.
— И кто же это был?
— Вот этого я сказать не могу. — Вульф нахмурился. — Надо сказать, что я весьма скептически отношусь к вашим подозрениям насчет Беррэна и Вукчича. Это еще мягко сказано. Насчет мистера Блана я ничего не могу сказать. Как вы правильно говорите, он без сомнения мог выйти из номера, воспользоваться выходом в конце коридора левого крыла, обогнуть здание, войти в банкетный зал с террасы, сделать свое дело и вернуться тем же путем. В этом случае могла ли его заметить миссис Койн, которая гуляла и любовалась ночью неподалеку?
Толман покачал головой.
— Она ходила и перед главным входом, и по сторонам, но говорит, что не видела никого, кроме негра в униформе, у которого она спросила, не козодой ли это кричит. Негра мы нашли — он работает у источников и шел в павильон «Минго».
— Ясно. Что же касается Беррэна и Вукчича, на вашем месте я бы оставил их на потом. Или хотя бы… У меня есть предложение: возьмите у мистера Сервана листки с ответами дегустаторов…
— Они у меня.
— Хорошо. Сравните их с правильными ответами, которые вы тоже, без сомнения, получили от мистера Сервана.
— У него их не было, ответы лежали в кармане Ласцио.
— Отлично. Проверьте ответы каждого участника и выясните, насколько хорошо они прошли испытание.
Шериф Петтигрю фыркнул.
— Вы называете это помощью? — сухо осведомился Толман.
— Разумеется. Я уже… Кстати! — Вульф слегка выпрямился. — Если ответы у вас с собой, те, что вы нашли в кармане Ласцио, можно мне взглянуть на них на минуточку?
Толман удивленно поднял брови, покопался в лежавших перед ним бумагах, достал нужную и протянул ее мне. Я передал бумагу Вульфу. Тот взглянул на нее наморщив лоб и воскликнул:
— Господи помилуй! — Он снова взглянул на ответы, и повернулся ко мне, потрясая бумагой. — Арчи! Койн был прав! В номере третьем не хватало шалота!
— Шутки шутите? — язвительно спросил Толман. — Помогли, нечего сказать.
— Да какие тут шутки, — ухмыльнулся я. — Он теперь неделю спать не будет от огорчения, что не все угадал.
— Я не гадал, — возразил Вульф, возвращая мне бумагу. — Я сделал вывод, и вывод был неверным.
— Извините, мистер Толман, я весьма огорчен и не рассчитываю, что вы оцените степень моего огорчения. Как я уже сказал, я скептически отношусь к подозрениям насчет Беррэна и Вукчича. Вукчича я знаю с детства и вполне допускаю, что при определенных обстоятельствах он способен зарезать человека. Но в этом случае я уверен, что нож вы нашли бы не в спине. Мистера Беррэна я почти не знаю, но я видел его вблизи и говорил с ним меньше чем через минуту после того, как он вышел из банкетного зала, и я готов поручиться, что заметил бы, если бы он был похож на человека, только что совершившего вероломное убийство. Минуту назад он вонзил нож в спину мистера Ласцио, и я ничего не заметил? Его осанка, руки, голос… Я не верю, что это он.
— А сравнение ответов…