Читаем Сквернавец полностью

— Но их единственный ребёнок — король Ксет, — запротестовала Мелодия.

— Нас принесли в следующем году, — пояснила Зельда. — До Ксанфа мы так и не добрались.

— Не добрались? — переспросила Гармония.

— Так же, как и я, — сказала Грин. — На Птеро живёт множество тех, кто никогда так и не появился в Ксанфе. Для нас просто не хватило место, вот мы и остались здесь в роли можетбыток, — она погрустнела.

— Разве вы не можете посетить Ксанф в любое время? — удивилась Ритмика.

— Нет, — ответил Ксандер. — Нас должны отнести туда аисты, а они не могут взять любого желающего. Но мы рады за своего брата Ксета. Для зомби и полузомби условия там не очень, но постепенно улучшаются.

— Особенно с тех пор, как Повелитель Зомби нашёл для нас отдельный мир, — сообщила просветлевшая Зельда.

— Да, теперь вы можете гнить все вместе, — согласился Сим.

— Слушайте, а не обменяться ли нам услугами? — предложил Ксандер.

— Услугами? — переспросила Мелодия.

— Здесь, на Птеро, процветает обмен услугами, — пояснила Грин Мэрфи. — Никто не оказывает их просто так. Только по обоюдной выгоде.

— Но ты ведь показываешь нам мир просто так, — заметила Гармония.

— Это часть рокировки, которую вы четверо провели. Ваши ксанфские друзья помогают двойникам, а мы помогаем вам.

— Значит, нет необходимости оказывать тебе ответную услугу, — поняла Ритмика. — Но обменяться с Ксандером мы можем.

— Чего вы хотите? — спросил Сим.

— Я бы хотел передать кое-что волшебнику Тренту, — отозвался полузомби. — Но говорить с тутошним Трентом смысла нет, поскольку он всё равно не способен повлиять на своего ксанфского двойника. Поэтому мне требуется посланец, который доставит ему сообщение.

— Передадим слово в слово, — пообещала Мелодия. — Волшебник Трент — наш прадедушка. Его с прабабушкой Ирис недавно омолодили.

— Они вернулись на остров Иллюзий, где устроили консульство для морского народца, — добавила Гармония.

— И у них появилась дочь, — припомнила Ритмика. — Забыла, как её зовут.

— Айренти или Трентия, — подсказала Мелодия.

— Да. Она тоже здесь, на Птеро. Благодаря ей, мне и пришла в голову мысль. Я думаю, что он должен отправиться в Обыкновению, спасти свою первую жену и привести её в Ксанф.

— Но она умерла! — запротестовала Гармония. — В Обыкновении случаются такие ужасные вещи.

— Обитатель Ксанфа может попасть в Обыкновению в любое время, — вмешалась Зельда. — Трент может выбрать подходящий момент и спасти её до того, как она умерла.

Сёстры задумались. Предложение не выглядело таким уж невозможным.

— Но что тогда будет с прабабушкой Ирис? — уточнила Ритмика. — У нас что, появится другая бабушка вместо неё?

— Это неосуществимо, — пискнул Сим. — Тогда образовался бы временной парадокс. Не говоря уже о том, что аисты никогда бы не принесли королеву Айрин.

— Нет, спасти её надо сейчас, когда события уже сложились так, как они сложились, — покачал головой Ксандер. — Так что для вас ничего не изменится. Но она сохранит жизнь, молодость и мужа. Не думаю, что Ирис станет возражать.

В последнем Мелодия совсем не испытывала уверенности, но и решение необходимо было принять не ей.

— Мы ему расскажем, — кивнула она. — А дальше выбор за ним.

— Отлично, — обрадовался Ксандер. — Так чем помочь вам?

Девушки переглянулись. Взгляд, как и сами они, значительно вырос и повзрослел. Следовательно, содержал в себе гораздо больше информации.

— Мы хотим посмотреть на маму с папой, когда они были детьми, — сказала за всю троицу Гармония.

— Чтобы доказать им, что они тоже шалили и вляпывались в неприятности, — хихикнула Ритмика.

— Нас принесли через пять лет после принцессы Айви, — задумчиво сказала Зельда. — Мы можем отправиться туда, где ей стукнуло пять. Но вас с собой взять не получится, вы слишком молоды. Ваши границы не заходят так далеко.

— Возможно, и получится, — возразил Сим. — У принцесс особая магия, если она тут работает.

— Работает, — заверила их Грин. — Но нам пока не известны случаи преодоления временных барьеров с помощью магии.

— Попробуем их расширить, — решила Мелодия. — Или, по крайней мере, сотворить такую иллюзию.

— Должно сработать, — согласилась Гармония. — Мы ведь просто хотим на них взглянуть.

— Иллюзия для воссоздания сцены, — Ксандер кивнул. — Почему бы и нет? Она будет основана на наших наблюдениях.

— Да, — подтвердила Ритмика. — Отправляйтесь туда и пошлите нам изображение. Мы его увидим.

Мужчина кивнул.

— Приложим все усилия. Но лучше проделать это из дома, поскольку здесь, на открытом пространстве, нам могут помешать.

— Мы живём за каламбурными препятствиями, — сообщила Зельда. — Вряд ли вы захотите составить нам компанию…

— Захотим! — воскликнула Мелодия. — Мы как раз к ним и направлялись.

— Что плохого в каламбурах? — поинтересовалась Гармония. — Уверена, что там очень весело.

— Они отвратительны, — поморщился Ксандер, что выглядело странно даже для полузомби.

— Они ведь не опасны, да? — уточнила Ритмика.

Настал черёд Ксандера, Зельды и Грин обменяться взрослым взглядом.

— Нет… по крайней мере, физически. Но, пока среди них не окажетесь, всё равно не поймёте, — вздохнула Грин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме