Читаем Синдром публичной немоты. История и современные практики публичных дебатов в России полностью

В отличие от этого, «нарушения» коммуникативного порядка могут рассматриваться как естественная часть так называемого «неклассического дискурса»[178]. В своем исследовании коммуникации в лондонской школе Б. Рэмптон [Rampton 2006] показал, что шум и перебивания могут являться частью парадигмы знания – ученики перебивают учителя не для того, чтобы отвлечь его от урока, а поскольку они увлечены темой и вносят свой вклад в ее развитие. С точки зрения стороннего наблюдателя, ориентирующегося на традиционное представление о школьном дискурсе, происходящее во время урока в 9А классе выглядит как хаос, грубейшее нарушение субординации и полное педагогическое фиаско. Однако, по мнению исследователя, дело просто в принципиально ином, полифоническом устройстве дискурса, отличном от классической авторитарной схемы. Такая интерпретация изменений в школьном дискурсе согласуется с более широким процессом – «конверсализацией» (conversationalisation, буквально «оразговоривание») публичного дискурса [Fairclough 1992; 1995]. В современной культуре «разговор» как жанр постепенно выходит из сферы личного общения и проникает в различные публичные сферы использования языка – пресс-конференции политиков, «серьезные» телевизионные программы и т. п. Безусловно, в случае заседания оргкомитета «Мирного шествия за честные выборы» мы имеем дело не с официальным языком, а с расширением сферы использования дружеского регистра до публичной. При этом, возможно, на русском материале имеет смысл говорить не о «конверсализации» публичного языка, когда в формальный стиль проникают элементы неформального взаимодействия, а именно об «опубличивании» приватного языка, когда он начинает использоваться вне привычной для него сферы функционирования. Официальный язык, который ранее было предписано использовать в публичных коммуникативных ситуациях, слишком ритуализован и замкнут на себя, чтобы иметь возможность эволюционировать. Бинарность оппозиции официального и приватного не позволяет их «сращивания» в публичном пространстве. Использование официального языка, как можно предположить, создает впечатление «ненастоящей» коммуникации – коммуникации без референта, без предмета обсуждения, ритуальной имитации коммуникации. Вместо этого публичный язык можно попытаться создать, что мы и видим в рассмотренном примере, на основе языка дружеского общения. Безусловно, он также имеет свои ограничения, и при увеличении количества участников коммуникации ее эффективность может становиться крайне низкой. Однако критерии эффективности коммуникации отнюдь не однозначны. Если целью собравшихся является договориться – то есть в результате совместного обсуждения выработать общую позицию, то происходящее на заседании оппозиционного шествия можно признать примером успешной коммуникации. Если же считать согласования и обсуждения пустой тратой времени, то, как пишет комментатор под ником olquatua, «в страшном сне не приснится, что можно целых 2 часа решать вопросы о построении колонн на митинге, по принадлежности участников к той или иной партии». Не только публичный язык, но и сама по себе публичная дискуссия как особая коммуникативная сфера еще не завоевали себе места на российской сцене. Время покажет, удастся ли российскому обществу преодолеть синдром публичной немоты, но, как мне представляется, именно сейчас у исследователей есть уникальная возможность наблюдать, как происходит рождение новых коммуникативных средств и форматов.

Литература

Волков Д. (2012). Протестные митинги в России конца 2011 – начала 2012 гг.: запрос на демократизацию политических институтов // Вестник общественного мнения. № 2 (112). Апрель – июнь. С. 73–86.

Гладарев Б. (2011). Историко-культурное наследие Петербурга: рождение общественности из духа города // От общественного к публичному (Серия Res publica. Вып. 5) / Ред. О. Хархордин. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге. C. 71–304.

Громов Д. (2012). Массовые митинги в Москве глазами антропологов, фольклористов, социологов // Антропологический форум. № 16 (Электронный раздел) [http://anthropologie.kunstkamera.ru/files/pdf/016online/mass_protests.pdf].

Кларк Г. Г., Карлсон Т. Б. (1986). Слушающие и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. М.: Прогресс. С. 270–321.

Манен Б. (2008). Принципы представительного правления. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге.

Серио П. (1993). О языке власти: критический анализ // Философия языка: в границах и вне границ. Харьков: Око. С. 83–100.

Серио П. (2002). Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинализаций // Квадратура смысла. М.: Прогресс. С. 337–383.

Федорова К. С. (2011). Общество: между всем и ничем // От общественного к публичному (Серия Res publica. Вып. 5) / Ред. О. Хархордин. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге. С. 13–68.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

В своей книге «Sapiens» израильский профессор истории Юваль Ной Харари исследовал наше прошлое, в «Homo Deus» — будущее. Пришло время сосредоточиться на настоящем!«21 урок для XXI века» — это двадцать одна глава о проблемах сегодняшнего дня, касающихся всех и каждого. Технологии возникают быстрее, чем мы успеваем в них разобраться. Хакерство становится оружием, а мир разделён сильнее, чем когда-либо. Как вести себя среди огромного количества ежедневных дезориентирующих изменений?Профессор Харари, опираясь на идеи своих предыдущих книг, старается распутать для нас клубок из политических, технологических, социальных и экзистенциальных проблем. Он предлагает мудрые и оригинальные способы подготовиться к будущему, столь отличному от мира, в котором мы сейчас живём. Как сохранить свободу выбора в эпоху Большого Брата? Как бороться с угрозой терроризма? Чему стоит обучать наших детей? Как справиться с эпидемией фальшивых новостей?Ответы на эти и многие другие важные вопросы — в книге Юваля Ноя Харари «21 урок для XXI века».В переводе издательства «Синдбад» книга подверглась серьёзным цензурным правкам. В данной редакции проведена тщательная сверка с оригинальным текстом, все отцензурированные фрагменты восстановлены.

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология