Читаем Сердце зимы полностью

Через момент Джолин выпрямилась и подняла подбородок. Сеталль закрыла ошейник вокруг шеи с тем же самым щелчком, что был и при его открытии. Должно быть, он ошибался с размером; все подошло довольно точно как раз поверх ворота ее платья. Губы Джолин задёргались, и это было всё, но Мэт почувствовал напрягшихся позади него Блейрика и Фэна. Он задержал дыхание.

Плечом к плечу две женщины сделали шажок, протискиваясь мимо Мэта, и он снова начал дышать. Джолин неуверенно хмурилась. Затем они сделали второй шажок.

С криком Айз Седай упала на пол, корчась в агонии. Она не могла говорить, только стонала всё сильнее и сильнее. Она сжалась в комок, её руки, ноги и даже пальцы дёргались и изгибались во все стороны.

Сеталль упала на колени, как только Джолин рухнула на пол, её руки потянулись к ошейнику, но Блейрик и Фэн оказались быстрее, хотя их действия и казались странными. Стоя на коленях, Блейрик поднял вопящую Джолин и удерживал её на уровне груди, в то же время начав массировать её шею. Фэн работал пальцами вдоль рук. Ошейник открылся, и Сеталль встала на ноги, но Джолин продолжала дергаться и хныкать. Её Стражи продолжали нянчится с ней, пытаясь прогнать судороги. Они стреляли холодными взглядами в Мэта, как будто это была его вина.

Гляди вниз на все свои прекрасные планы, лежащие в руинах, Мэт видел только людей. Он не знал, что делать теперь, с чего начать. Тайлин может быть не будет еще два дня, и должен уйти прежде, чем она вернётся.

Приобняв Сеталль сзади, он погладил её по плечу.

- Скажите ей, что мы попробуем что-нибудь ещё, - пробормотал он. Но что? Очевидно, чтобы обращаться с ай'дам нужна женщина со способностями сул'дам.

Хозяйка гостиницы поймала его в темноте в футе от лестницы, ведущей на кухню, когда он забирал свои шляпу и плащ. Крепкий, простой плащ без вышивки. Мужчина может обойтись и без вышивки. Он на самом деле не будет жалеть о ее отсутствии. И о кружевах! Нисколько!

- У тебя есть наготове другой план? - спросила она. Он не мог различить её лицо в темноте, но часть серебряного ай'дам мерцала даже в темноте. Она нащупала браслет на запястье.

- У меня всегда есть другой план, - солгал он, расстёгивая для неё браслет. - По крайней мере, вы можете забыть о том, чтобы рисковать своей шеей. Как только я заберу из ваших рук Джолин, вы сможете отправиться навстречу вашему мужу.

Она только хрюкнула. Он подозревал, что она догадалась, что у него нет никакого плана.

Он хотел обойти стороной зал, полный Шончан, поэтому вышел из кухни через конюшню и сквозь ворота на Мол Хара. Он не боялся, что кто-то заметит его или задумается о том, почему он был здесь. В новой серой одежде, они, казалось, принимали его за кого-то, выполняющего поручения хозяйки гостиницы. Но среди шончан было три сул'дам, и две с дамани. Он уже начинал опасаться, что ему придётся оставить Теслин и Эдесину в ошейниках, и сейчас ему не хотелось смотреть на дамани. Кровь и проклятый пепел, он обещал только попробовать!

Слабое солнце все еще стояло высоко в небе, но с моря поднимался ветер, полный соли и холода, обещая дождь. За исключением Стражи Последнего Часа, состоящей для разнообразия из людей, а не из Огир, марширующей поперёк площади, каждый на площади Мол Хара спешил завершить дела, независимо от того, что это было, до начала дождя. Как только он добрался до основания высокой статуи королевы Нариен с обнажённой грудью, чья-то рука опустилась на его плечо.

- Я поначалу не признал тебя, без твоей причудливой одежды, Мэт Коутон.

Мэт повернулся и нос к носу столкнулся с самым крупным иллианцем со'джин, которого он видел с тех пор, как Джолин заново вторглась в его жизнь. Это была неприятная ассоциация. Человек выглядел весьма странно: круглое бородатое лицо, с половиной волос, отсутствующих на голове, и дрожа в одной рубашке.

- Мы знакомы? - спросил осторожно Мэт.

Лицо крупного мужчины осветила широкая улыбка.

- Направь меня Удача, конечно! Однажды ты совершил незабываемое путешествие на моёй посудине, Мэт Коутон, с троллоками и Шадар Логотом в начале, и мурддраалом с горящим Беломостьем в придачу в конце. Байл Домон, мастер Коутон. Теперь ты меня вспомнил?

- Вспомнил. - Каким-то образом он сделал это. Большая часть того путешествия была покрыта в его голове туманом, изодрана дырами, заполненными другими воспоминаниями других людей. - Мы должны где-нибудь сесть, выпить горячего вина с пряностями и поговорить о старых временах. - Чего никогда бы не произошло, если бы он увидел Домона первым. То, что осталось в его памяти о том рейсе, было удивительно неприятным, как неприятно вспоминать смертельную болезнь. Конечно, он тогда был болен. Еще одно неприятное воспоминание.

- Лучше чем сейчас случая и не найдешь, - рассмеялся Домон, обхватив Мэта толстой рукой за плечи и поворачивая его обратно к Страннице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме