Читаем Сердце зимы полностью

Пока он шел через Мол Хара, дул северный ветер, и солнце еще не полностью взошло над горизонтом, что по словам местных жителей предвещало дождь, а небо было угрожающе полно туч. Посетители общего зала "Странницы" - сменились обычными мужчинами и женщинами, в это время не было сул'дам или дамани, но все еще было полно Шончан и табачного дыма, который почти скрывал музыкантов. Большинство в комнате завтракали, иногда неуверенно глядя в свои чашки словно хотели убедится в том, что именно им предложили на завтрак - он сам чувствовал то же самое из-за странной белой каши которую предпочитали жители Эбу Дар однако не все были поглощены едой. За одним столом три мужчины и женщина в долгополых вышитых халатах играли в карты и курили трубки. То как были обриты их головы выдавало в них мелких дворян. На мгновение золотые монеты привлекли внимание Мэта; они играли на повышенных ставках. Самая большая стопка монет возвышалась перед щуплым брюнетом, таким же черноволосым как Анат, который хищно ухмылялся поглядывая на своих оппонентов из-за длинной инкрустированной серебром трубки. При себе у Мэта было золото, но в картах он не был столь удачлив как при игре в кости.

"Госпожа Анан ушла по какому-то делу еще затемно", - сказала ее дочь Мара, которую та уходя оставила за хозяйку. Приятная пухленькая молодка с большими красивыми глазами того же светло-коричневого цвета, что и у ее матери, она носила юбки подшитые до середины бедра с левой стороны, чего госпожа Анан ей не позволяла, когда он здесь жил. Мара была не очень рада его видеть, все больше хмурясь по мере того как он подходил ближе. Он убил двоих пока жил в этой гостинице - определенно воров, пытавшихся разбить ему башку - но вещи такого рода не часто случались в "Страннице". Мара ясно дала понять, что с большим удовольствием увидела бы его удаляющуюся спину.

Едва ли ее интересовало то, что он хотел сейчас, в добавок он едва ли смог бы ей все объяснить. Только госпожа Анан, как он искренне надеялся, знала, что было спрятано в кухне, и ему определенно не хотелось выбалтывать информацию в общем зале. Так что он сочинил сказку о том как скучает по блюдам, которые подавались здесь раньше, и разглядывая ее броско вышитую юбку, заявил что сильнее всего скучает по ней.

Он не мог понять - почему выставлять напоказ большую часть нижней юбки считалось неприлично, в то время как каждая женщина в Эбу Дар ходила с наполовину оголенной грудью, но если Мара чувствовала себя столь раскованно, то немного уговоров смогут облегчить его долю. Он одарил ее самой лучшей свой улыбкой. Слушая его в пол уха, Мара ухватила проходящую мимо служанку с глазами с поволокой, очень похожими на кошачьи, которую он хорошо знал.

- Кубок капитана Воздуха Юлана почти пуст, Кайра, - злобно сказала Мара. Предполагалось, что ты будешь постоянно наполнять его, но если ты не можешь исполнять свою работу, девочка, то в Эбу Дар найдется достаточно тех, кто сможет делать это вместо тебя. - Кайра, бывшая несколькими годами старше Мары, сделала насмешливый реверанс. И нахмурилась взглянув на Мэта. Не успела она распрямить колени, а Мара уже повернулась чтобы схватить мальчишку, который осторожно шел, балансируя подносом, наполненным грязными тарелками. - Прекрати дурачится, Росс! - прикрикнула она. - У нас есть работа, которая должна быть сделана. Так делай ее, или я отведу тебя на конюшню, и, скажу, тебе это не понравится!

Младший брат Мары быстро глянул на нее.

- Не могу дождаться весны, когда снова буду работать на лодке, - угрюмо пробормотал он. - У тебя плохое настроение с того самого дня, как Фриелле вышла замуж, просто потому что она моложе тебя, а никто еще не предлагал замуж тебе.

Она протянула руку чтобы его схватить, но он с легкостью уклонился, хотя тарелки и кубки на подносе угрожающе зазвенели и чуть не упали.

- Почему бы тебе не покрасоваться своими юбками в рыбацких доках? крикнул он, ускользнув прежде, чем она смогла шлепнуть его снова. Мэт вздохнул когда она наконец полностью переключила свое внимание на него. Подшивание нижних юбок было для него внове, однако судя по лицу Мары, он смог догадаться, чтобы это значило. Из ее ушей должен был бы идти пар.

- Если ты хочешь есть, тебе лучше зайти попозже. Или подождать. Я не знаю когда тебя смогут обслужить. - Ее улыбка была злорадной. Никому бы не захотелось ждать в общем зале. Каждый стул был занят Шончан, и еще больше их стояло вокруг, достаточно чтобы служанкам приходилось с осторожностью прокладывать себе путь, держа подносы с едой и выпивкой над головой. Кайра наполняла кубок маленького черноволосого человека, одаривая его знойными улыбками, которые когда то доставались Мэту. Он не знал почему увидев него она скисла, но в его жизни было слишком много женщин чтобы управится со всеми одновременно. Кто такой этот Капитан Воздуха? Придется выяснить. Попозже.

- Я подожду на кухне, - сказал он Маре. - Хочу сказать Энид как мне понравилась ее стряпня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме