Читаем Сердце зимы полностью

Тайлин стала красить в зеленый цвет ногти на больших пальцах, хотя пока еще не стала брить голову. Определенно, скоро она начнет это делать, сказала она ему, откидывая назад волосы, чтобы посмотреть в позолоченном зеркале на стене спальни, как она будет выглядеть, но сначала она хотела привыкнуть к этой мысли. Она старалась приспособится к Шончан, и он не хотел разубеждать ее в этом, несмотря на хмурые взгляды, которые Беслан бросал на свою мать.

Она ничего не могла подозревать насчет Алудры, но с того самого дня как он в первый раз поцеловал Иллюминаторшу, заботливые служанки исчезли из ее спальни, замененные седыми морщинистыми женщинами. Тайлин стала втыкать свой кривой поясной кинжал в один из столбиков кровати под рукой, размышляя вслух о том, как он выглядел бы "в простой одежде да'ковале". На самом деле, ночь была не единственным временем, когда она оставляла свой нож в прикроватном столбике. Служанки, ухмыляясь, звали его в комнату Тайлин под тем предлогом, что она воткнула нож в столбик кровати, и он начал избегать любой женщины в ливрее с улыбкой на лице. Не то чтобы ему не нравилось в постели с Тайлин, если не принимать во внимание тот факт, что она была королевой, такой же высокомерной, как всякая другая благородная женщина. И тот факт, что она заставляла его чувствовать себя мышью, с которой играет кошка.

К счастью Тайлин стала проводить больше времени в компании с Туон и Сюрот. Ее стремление приспособится к ним похоже переросли в дружбу, по крайней мере с Туон. Никто не смог бы подружится с Сюрот. Похоже было, что Тайлин нашла общий язык с девушкой, или девушка с ней. Тайлин мало рассказывала ему о чем они говорили, только туманные намеки, иногда не было и их, но они оставались наедине часами и ходили по дворцовым коридорам, тихо разговаривая и иногда смеясь. Часто Анат или Селюция, золотоволосая со'джин Туон, шли далеко позади, и всегда пара суровых Стражей Последнего Часа.

Он до сих пор не мог выяснить каковы отношения между Сюрот, Туон и Анат. Внешне Сюрот и Туон вели себя как равные, называя друг друга по имени и смеясь над шутками друг друга. Определенно Туон никогда не приказывала Сюрот, по крайней мере, не при нем, но казалось, что Сюрот воспринимает предложения Туон как приказы. С другой стороны, Анат беспощадно поливала девушку острой как бритва критикой, называя ее дурой и даже хуже.

- Это худшая глупость, девочка, - однажды в полдень он услышал фразу, произнесенную прохладным тоном, в зале . Тайлин еще не присылала за ним своих служанок, и он попытался ускользнуть прежде, чем она это сделает, прижимаясь к стенам и выглядывая из-за углов. Он планировал сходить к Сутоме и к Алудре. Три Шончанские женщины -четыре, считая Селюцию, он не думал что они принимали ее во внимание - собрались в группку за следующим поворотом. Пытаясь уследить за улыбчивыми служанками, он нетерпеливо ждал, когда они отойдут. О чем бы они не говорили, они не будут довольны, если он прервет их на середине. - Хорошая розга приведет тебя в порядок и прочистит мозги, - сказала высокая женщина ледяным голосом. - Если ты попросишь - это будет сделано.

Мэт прочистил ухо пальцем и потряс головой. Должно быть он ослышался. Селюция стоя спокойно, сложив руки на талии, определенно не пошевелила и волосом.

Хотя Сюрот чуть не задохнулась.

- Ты должна наказать ее за это! - злобно протянула она, сверля Анат взглядом. По крайней мере пытаясь. Высокая женщина уделила Сюрот столько же внимания, будь она стулом.

- Ты не понимаешь Сюрот- Вздох Туон поколебал вуаль, покрывающую ее лицо. Покрывающую, но не скрывающую. Она выглядела... покорной. Он был шокирован, узнав, что она всего лишь на несколько лет моложе его. Он хотел бы сказать, что на десять, но возможно лишь на шесть или семь. - Предзнаменования говорят о другом, Анат, - сказала девушка мягко и совсем не злобно. Она просто объявляла о фактах. - будь уверена, я скажу тебе если они изменяться.

Кто то тронул его за плечо, он обернулся и увидел широко ухмыляющееся лицо служанки. Что ж, он был не так уж против того чтобы убраться отсюда немедленно.

Туон озадачивала его. Когда они встречались в комнатах, он старался проявить как можно больше почтения, а в ответ она игнорировала его так же, как Сюрот или Анат, но ему стало казаться, что встречаются они подозрительно часто.

Однажды утром он вошел в апартаменты Тайлин и обнаружил, что Сюрот и Тайлин беседуют по какому-то делу, а в спальне Туон разглядывает его ашандарей. Он замер, глядя как она пробегает пальцами по надписям Древнего Языка, вырезанным на черной рукояти. Вороны из более темного металла были инкрустированы по сторонам от надписи, и еще пара таких же была выгравирована на слегка изогнутом лезвии. Для Шончан вороны были Имперской печатью. Не дыша, он попытался выйти из комнаты, не создавая не звука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме