Читаем Сердце зимы полностью

Вероятно, многих поражало не столько то, что Илейн сопровождали телохранители, сколько, что они были женщины. Раньше ни у кого такого не было. Но Биргитте обещала, что она попытается придать им вид церемониальной стражи, и это ей удалось. Должно быть, она засадила за работу каждую швею во Дворце, сразу как прошлой ночью оставила комнату Илейн. Каждая из женщин носила ярко-красную шляпу с длинным белым плюмажем, лежащим на широких полях, широкий красный пояс с белым кантом, сочетающимся с белоснежным шнуром и шагающими Белыми Львами поперек груди. Их темно-красные камзолы с белоснежными воротниками были сшиты из шелка и специально для более удобной посадки на лошадь укорочены чуть выше бедер, затянутых в алые бриджи с белыми лампасами. Черные сапоги сияли, начищенные до блеска. Выглядели они просто убойно, а Дени даже немного позировала. Илейн подозревала, что они еще больше задерут носы, когда получат от оружейников новые мечи в ножнах с золотой насечкой, и полированные шлемы с кирасами. Биргитте уже получила нагрудник, сделанный специально для женщины, из-за которого, как подозревала Илейн, у королевских оружейников от удивления глаза на лоб вылезли!

Сейчас Биргитте занималась опросом еще двадцати женщин для отбора в телохранители. Илейн чувствовала ее сосредоточенность, но без признака активной деятельности, что обычно было с ней во время чтения или игры в камни, а та редко пренебрегала своими обязанностями из-за личных дел. Ей хотелось надеяться, что телохранителей будет только двадцать. Еще она рассчитывала, что Биргитте достаточно занята, чтобы не обращать на нее внимания до тех пор, пока не будет слишком поздно, когда она спрячет связь. Дело было не в том, что она беспокоилась о чувствах и ощущениях Биргитте, получаемых через их связь. Просто решение было в обычном вопросе, заданном Вандене. Ответ был еще одним напоминанием как мало она знала о настоящих Айз Седай, особенно о том, что другие Сестры считали само собой разумеющимся. Очевидно, об этом знала каждая сестра, имеющая Стража, и даже те, кто оставался свободными.

Было странно видеть, как иногда вещи связаны между собой. Если бы не телохранители, если бы не она задалась вопросом как ей спрятаться от них и Биргитте, она никогда бы не подумала расспросить Вандене и никогда бы не узнала как маскировать связь. Она конечно не планировала в ближайшее время прятаться от охраны, но лучше всегда быть готовым в случае надобности. Биргитте конечно не позволит ей и Авиенде наведываться в город в одиночку один день или ночь, никак не дольше.

Остановившись у двери Найнив она выкинула из ее головы все мысли о Биргитте. За исключением того, что до самой последней секунды она не должна прятать связь. Ранд был по ту сторону двери. Ранд, который иногда целиком переполнял все мысли, пока она сама не задавалась вопросом: "на сколько она похожа на ту глупую женщину из сказки, которая из-за мужчины бросила собственную голову через стену?". Ей всегда казалось, что эти сказки почти все написаны мужчинами. Однако, из-за Ранда она иногда чувствовала себя глупой. По крайней мере, он не понимал этого, благодаря Свету!

- Ждите здесь, и никого не пускайте, - скомандовала она женщинам-Гвардейцам. Сейчас она не могла позволить кому-либо прерывать себя или отвлекать внимание. Если повезет, все будут любоваться новой униформой ее телохранителей и никто даже не подумает, что значит их появление здесь в такой прекрасной форме. - Я вернусь через несколько минут.

Они быстро ей отсалютовали, прижав правую руку к груди, и заняли места по обе стороны двери, каменнолицая Казейлли с рукой на эфесе меча, и Дени с длинным боевым посохом в обеих руках и слабой улыбкой на лице. Илейн был уверена, та думала, что Мин привела ее сюда для тайной встречи с возлюбленным. И, как она подозревала, Казейлли думает о том же. Кажется, они были очень не осторожны в их присутствии, и хотя никто не упоминал Его имя, надо было меньше болтать про "он то" и "он се". По крайней мере, ни одна не отпросилась отойти, чтобы доложить обо всем Биргитте. Если они ее телохранители, то пусть теперь и охраняют ЕЕ тело, а не Биргитте. Вот только это не остановит Биргитте, когда вскоре она укроется от их связи.

И еще она сильно волновалась. Мужчина, о котором она мечтала каждую ночь, был по ту сторону двери, а она стояла здесь как пугало. Она ждала так долго, желала так сильно, что теперь почти испугалась. Она не позволит этому делу идти не так как нужно. С усилием, она взяла себя в руки.

- Готовы? - Ее голос не был столь тверд, как ей хотелось, но по крайней мере не дрожал. В животе бились бабочки размером с кошку. Она давно уже так не волновалась.

- Конечно, - сказала Авиенда, но перед этим ей пришлось сглотнуть.

- Я готова, - слабо сказала Мин.

Без стука они зашли внутрь и поспешно закрыли дверь за спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме