Читаем Разоблачение полностью

– Что-что? – поднимаясь из-за трибуны, проворчал George St. Scream. – В попу оттрахал, вот что!

– Неужели и его тоже? – проворковала зеленоглазая блондинка Присцилла Шамуэль, просочившаяся в эту главу, видимо, через форточку.

– А я виноват, что я такой? – чуть не зарыдал Андрюс.

– Конечно, не виноват! Бедненький! – нежно проворковала невеста Боба Макферсона Шарлотта и погладила террориста по попе.

– Шарлотта! – негодующе воскликнул Боб Макферсон.

– Оставь ее! – строго произнес Джордж Саммерс. – Ты-то, небось, не педик? А ей обидно!

– Питер, а ты, случайно, не голубой? – спросила меня подруга Синди Барбара.

– Честно говоря, да! – ответил я, и по лицу Барбары понял, что на осмысление моего ответа ей потребуется еще не одна сотня страниц.

***Примечание автора: Ну что, вроде бы герои все. Или еще есть?***

***Есть! Есть!***

– Добро пожаловать! – произнес отец Боба Макферсона, приглашая всех присутствующих в одиннадцатую главу.

<p>Часть Вторая</p><p>Глава 11. Пролог – 2. Не удивляйся, когда они придут к тебе. За все приходится платить</p>

*** Уважаемый читатель! Не удивляйся! Перед тобой тот же самый роман «Разоблачение», но написанный уже не автором первых десяти глав – Стивеном Макферсоном и изданный мной, а сочиненный неким Питером Колдуэллом и по-новому скомпонованный Джереми Прайором. Казалось, идея не нова. Но что делать?! Наших со Стивеном денег не хватило на издание чисто своего романа. Пришлось взять в долю Колдуэлла и Прайора. О, Господи! Первый – гомик; второй – еще хуже – неудавшийся журналист. За сим откланиваюсь, ваш George St. Scream.

P.S. Если получится, постараюсь вставить в текст пару своих примечаний.

P.P.S. На самом деле, даже в нашей части романа большинство глав написано не нами. Да чего уж тут… Прощайте…

George St. Scream

июль 1999***

Начну с описания того, как это было в первый раз: горел зеленый ночник, бросая замысловатые тени на лицо собеседника, доктора Чарлза Паркера. Мать ворошила угли в камине, изредка оборачивалась и посылала мне многозначительные взгляды. Паркер сидел в кресле и быстро перебирал в руках бусинки четок. На лице доктора выделялась ярко-рыжая борода и такие же рыжие повисшие усы. Глаза смотрели настороженно, но не враждебно.

– Итак, – повторил он, – ты решил?

Горячий шепот обжигал барабанную перепонку. Я поежился, словно от холода, хотя холодно в комнате не было.

Мать пересекла комнату, села на диван в дальнем углу и занялась вязанием. О, Господи, только этого не хватало.

– Ну,так что? – спросил Паркер и достал из кармана револьвер. Он положил оружие на внутреннюю сторону правой ладони, а левой рукой начал вертеть пистолет, словно игрушку. Неожиданно мне вспомнилась игра в бутылочку. Тогда, на третьем курсе университета (который я так и не закончил, но об этом позже), я, еще два парня и три девушки, одна из которых работала в парикмахерской и однажды сделала мне совершенно изумительную прическу и минет, другая служила в аптеке (через нее я доставал лекарства для матери), а третья была смотрительницей в зоопарке (обслуживала вольер с кроликами и параллельно директора зоопарка), так вот, мы вшестером собрались у той, что умела стричь, и пока ее родители передвигали шкаф (я забыл сказать, они переезжали в Алжир, где отец Доны (так звали эту девушку) получил новую работу на мясокомбинате. Здесь, в Дублине он, между прочим,работал сторожем в зоопарке (где за кроликами ухаживала Джейн, моя третья знакомая), а в Алжире ему обещали должность растормашивателя кенгуру, (все это я рассказываю со слов Донны, поэтому точно сказать, в чем заключалась работа по растормашиванию кенгуру, не могу), но одно могу сказать точно – отец Донны согласился, и они переезжали всей семьей в Алжир. И вот, пока отец с матерью двигали шкаф, мы вшестером забились под лестницу, и Джо (это один из парней) сказал:

– Давайте играть в бутылочку!

Донна (из парикмахерской) фыркнула, Джейн (из зоопарка) захихикала, а Делия (та, что работала в аптеке) многозначительно посмотрела на Дика (это – второй парень) и спросила:

– А где мы возьмем бутылку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура