Читаем Пыль грез. Том 1 полностью

– Именно в этом и смысл, любимая! Правосудие – это пес с полной пастью острых зубов. Если оно не будет кусаться, народ будет считать, будто оно всегда на стороне богатых и влиятельных. Когда богачей грабят, они взывают к защите и наказанию, но при этом хотят, чтобы на их воровство судьи смотрели сквозь пальцы. Можешь считать это королевской пощечиной. Пусть утрутся.

– Тегол, ты и впрямь намерен заставить простой люд поверить в справедливость?

– В данном случае, жена, речь больше о сладкой мести, но, уверяю, во всем этом есть глубокий смысл. Но довольно пустопорожней болтовни… У нас в гостях благородный эмиссар акриннаев! Подходите, друг мой, подходите!

Великан в накидке из волчьей шкуры подошел к трону. Выглядел он свирепо.

– Передайте нашу благодарность скипетру Иркулласу за сей чудесный дар, – произнес, улыбаясь, король Тегол, – и скажите, что мы воспользуемся им… при первом удобном случае.

Лицо воина скривилось еще сильнее.

– Воспользуетесь? Каким образом? Это дурацкая поделка, государь. На вашем месте я бы засунул ее куда подальше и забыл. В какой-нибудь чулан.

– Ах вот как… Тогда прошу прощения. – Тегол хмуро посмотрел на поделку. – Произведение искусства. Ясно.

– Это даже не скипетр придумал, – проворчал эмиссар. – Как будто есть какой-то древний договор между нашими народами. Обмен безделушками. У Иркулласа целая повозка, набитая похожим летерийским барахлом. Таскается за нами хромой собакой.

– Повозку тянет хромая собака?

– Если бы, – проворчал гость. – Ладно, у меня к вам дело. Может, приступим?

Тегол улыбнулся.

– Конечно же. Все это очень интересно.

– Что интересно? Я еще ничего не сказал.

– Тоже верно. Прошу вас, сударь.

– Мы полагаем, что баргасты убили наших торговцев. Более того, мы считаем, что разрисованные дикари объявили нам войну. И потому мы обращаемся к нашим верным соседям летерийцам за помощью в этой нежеланной войне.

Воин сложил руки на груди и уставился исподлобья на короля.

– Существуют ли прецеденты нашего участия в подобных конфликтах? – спросил Тегол, положив подбородок на руку.

– Существуют. Мы просим о помощи, вы говорите «нет», мы отправляемся домой. Иногда, – добавил эмиссар, – вы говорите «Конечно, но взамен мы требуем полтысячи акров пахотных земель и двадцать возов дубленых шкур. Ах да, и еще отчуждения Свободных земель Крина и одного-двух аманатов». Мы отвечаем грубым жестом и отправляемся домой.

– И других вариантов нет? – спросил Тегол. – Канцлер, что же так возмутило этих, как их там, бровастых?

– Баргастов, – поправил его Бугг. – Подозреваю, что Белолицые хотят вернуть себе земли предков, которые незаконно заняли акриннаи.

Тегол посмотрел на Джанат и вскинул бровь.

– Видишь, как много людей обеспокоены вопросом репатриации? Бугг, а эти… баргасты на самом деле родом из тех земель?

Канцлер пожал плечами.

– И что это за ответ?

– Самый честный, государь. Проблема в том, что кочевые племена вечно перемещаются – оттого их и называют кочевыми. Они накатывают и отступают, как волны. Давным-давно баргасты вполне могли населять равнины и бо́льшую часть Пустоши. И что с того? Когда-то там жили и тартеналы, и дшеки с имассами. Обжитая земля, ничего не скажешь. Но чьи претензии считать более обоснованными?

Эмиссар гоготнул.

– Кто живет там теперь? Мы. И только это имеет значение. Мы уничтожим баргастов. Иркуллас уже призвал Крин во главе с Военным вождем Завастом, призвал сафинандцев и д’рхасилани. А меня отправил в Летерас встретиться с новым королем.

– Если вы со своими союзниками в состоянии сокрушить баргастов, – сказал Тегол, – зачем вам мы? И чего вы хотите от меня?

– Хотим понять, не нанесете ли вы нам удар в спину. Наши разведчики сообщают, что под Летерасом стоит армия во главе с командующим…

– Мы и сами могли бы вам это сообщить, – произнес Тегол. – Нет нужды в разведчиках…

– Мы предпочитаем разведку.

– Хорошо. Ладно. Да, Брис Беддикт ведет летерийскую армию…

– В Пустошь, причем через наши земли.

– Вообще-то, сударь, – вставил Бугг, – наши войска по пути не зайдут на вашу территорию.

– А чужеземцы, которые выступают с вами? – спросил эмиссар, демонстративно оскалившись.

Тегол вскинул руку.

– Довольно, иначе мы со своей паранойей можем зайти очень далеко. Передайте скипетру Иркулласу от короля Тегола Летерийского следующее. Он может беспрепятственно воевать с баргастами, защищая свои земли, не боясь агрессии со стороны летерийцев. И со стороны малазанцев – то есть чужеземцев – тоже.

– Вы не можете говорить за чужеземцев.

– Нет, но их будет сопровождать армия Бриса Беддикта. Он проследит за тем, чтобы никакого предательства…

– Ха! Болкандо уже воюет с союзниками чужеземцев!

Бугг фыркнул.

– И это показывает, что у прославленного Болкандского союза хребет из соломы, – произнес он с нажимом. – Пусть болкандцы сами решают свои проблемы. А малазанцев ни вы, ни ваши земли не интересуют. Так и передайте Иркулласу.

Гость сощурился – его одолевала глубокая и, по всей видимости, патологическая подозрительность.

– Я передам ваши слова. Какие дары вы намерены вручить скипетру?

Тегол почесал подбородок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги