Читаем Преступление и наказание, Часть 5 полностью

Nonsense!Вздор!
I simply did it; I did the murder for myself, for myself alone, and whether I became a benefactor to others, or spent my life like a spider catching men in my web and sucking the life out of men, I couldn't have cared at that moment....Я просто убил; для себя убил, для себя одного: а там стал ли бы я чьим-нибудь благодетелем или всю жизнь, как паук, ловил бы всех в паутину и их всех живые соки высасывал, мне, в ту минуту, все равно должно было быть!..
And it was not the money I wanted, Sonia, when I did it. It was not so much the money I wanted, but something else....И не деньги, главное, нужны мне были, Соня, когда я убил; не столько деньги нужны были, как другое...
I know it all now....Я это все теперь знаю...
Understand me! Perhaps I should never have committed a murder again.Пойми меня: может быть, тою же дорогой идя, я уже никогда более не повторил бы убийства.
I wanted to find out something else; it was something else led me on. I wanted to find out then and quickly whether I was a louse like everybody else or a man.Мне другое надо было узнать, другое толкало меня под руки: мне надо было узнать тогда, и поскорей узнать, вошь ли я, как все, или человек?
Whether I can step over barriers or not, whether I dare stoop to pick up or not, whether I am a trembling creature or whether I have the _right_..."Смогу ли я переступить или не смогу! Осмелюсь ли нагнуться и взять или нет? Тварь ли я дрожащая или право имею...
"To kill?- Убивать?
Have the right to kill?" Sonia clasped her hands.Убивать-то право имеете? - всплеснула руками Соня.
"Ach, Sonia!" he cried irritably and seemed about to make some retort, but was contemptuously silent.- Э-эх, Соня! - вскрикнул он раздражительно, хотел было что-то ей возразить, но презрительно замолчал.
"Don't interrupt me, Sonia.- Не прерывай меня, Соня!
I want to prove one thing only, that the devil led me on then and he has shown me since that I had not the right to take that path, because I am just such a louse as all the rest.Я хотел тебе только одно доказать: что черт-то меня тогда потащил, а уж после того мне объяснил, что не имел я права туда ходить, потому что я такая же точно вошь, как и все!
He was mocking me and here I've come to you now!Насмеялся он надо мной, вот я к тебе и пришел теперь!
Welcome your guest!Принимай гостя!
If I were not a louse, should I have come to you?Если б я не вошь был, то пришел ли бы я к тебе?
Listen: when I went then to the old woman's I only went to _try_....Слушай, когда я тогда к старухе ходил, я только попробовать сходил...
You may be sure of that!"Так и знай!
"And you murdered her!"- И убили! Убили!
"But how did I murder her?- Да ведь как убил-то?
Is that how men do murders?Разве так убивают?
Do men go to commit a murder as I went then?Разве так идут убивать, как я тогда шел!
I will tell you some day how I went!Я тебе когда-нибудь расскажу, как я шел...
Did I murder the old woman?Разве я старушонку убил?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии