Читаем Преступление и наказание, Часть 3 полностью

All their phrases are the usual ones, but there is something about them....Все слова их обыкновенные, но что-то в них есть...
It all might be said, but there is something.Все это всегда можно сказать, но что-то есть.
Why did he say bluntly, 'With her'?Почему он сказал прямо "у ней"?
Why did Zametov add that I spoke artfully?Почему Заметов прибавил, что я хитро говорил?
Why do they speak in that tone?Почему они говорят таким тоном?
Yes, the tone....Да... тон...
Razumihin is sitting here, why does he see nothing?Разумихин тут же сидел, почему ж ему ничего не кажется?
That innocent blockhead never does see anything!Этому невинному болвану никогда ничего не кажется!
Feverish again!Опять лихорадка!..
Did Porfiry wink at me just now?Подмигнул мне давеча Порфирий аль нет?
Of course it's nonsense! What could he wink for?Верно, вздор; для чего бы подмигивать?
Are they trying to upset my nerves or are they teasing me?Нервы, что ль, хотят мои раздражить али дразнят меня?
Either it's ill fancy or they know!Или все мираж, или знают!..
Even Zametov is rude....Даже Заметов дерзок...
Is Zametov rude?Дерзок ли Заметов?
Zametov has changed his mind.Заметов передумал за ночь.
I foresaw he would change his mind!Я и предчувствовал, что передумает!
He is at home here, while it's my first visit.Он здесь как свой, а сам в первый раз.
Porfiry does not consider him a visitor; sits with his back to him.Порфирий его за гостя не считает, к нему задом сидит.
They're as thick as thieves, no doubt, over me!Снюхались!
Not a doubt they were talking about me before we came.Непременно из-за меня снюхались! Непременно до нас обо мне говорили!..
Do they know about the flat?Знают ли про квартиру-то?
If only they'd make haste!Поскорей бы уж!..
When I said that I ran away to take a flat he let it pass....Когда я сказал, что квартиру нанять вчера убежал, он пропустил, не поднял...
I put that in cleverly about a flat, it may be of use afterwards....А это я ловко про квартиру ввернул: потом пригодится!..
Delirious, indeed... ha-ha-ha!В бреду, дескать!.. Ха-ха-ха!
He knows all about last night!Он про весь вечер вчерашний знает!
He didn't know of my mother's arrival!Про приезд матери не знал!..
The hag had written the date on in pencil!А ведьма и число прописала карандашом!..
You are wrong, you won't catch me!Врете, не дамся!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии