Читаем Потерян в море полностью

Наплескавшись в теплой воде, Эдвард рухнул по другую сторону костра, притягивая к себе ром. Фанатик никак не отреагировал на его заявление, продолжая разглядывать качающиеся на волнах парусники.

— Роуз, с которым сотрудничают местные пираты, ищет одного испанского капитана, — как ни в чем не бывало продолжил Ваймс, прервавшись лишь для того, чтобы сделать глоток. — Напомни, какая у тебя фамилия Грахго?

— Грахго де Моро.

— Англичанин утверждает, что этот испанец плавает на выходце из ада, пожирающем людей.

Эдвард говорил расслаблено, но его слишком внимательный взгляд не отрывался от лица Грахго. Не дождавшись ответа, он продолжил:

— Пираты подняли беднягу на смех, сочтя, что он тронулся умом. Но я задумался, — Ваймс сделал очередной глоток рома: — задумался. Слишком много совпадений, а?

Проведя языком по кончикам зубов, Грахго перевел взгляд на Эдварда. В мыслях появился червяк сомнений, подначивающий избавится от друга, что задавал такие подозрительные вопросы. Для чего он задает их? И что зреет в его голове? Слишком много ответов, имеющие очень разные последствия. Фанатик никогда не забывал, что для пирата важнее всего нажива. Как выстроились весы выгоды в голове у Эдварда, и что перевесило в итоге? Награда от Роуза или дружба с Грахго?

— Ну, рассказывай, как все прошло? Не пожалел, что послушал старую женщину? — Мэри с искренним интересом разглядывала порядком изменившегося Малька.

— А как же посетители? — Забеспокоился Алан, не дав Матео и рта открыть.

— Я оставила зал на Джеральда. А ты смотри, как бы что не подгорело сильнее обычного.

Повар замахал руками, отходя к горящему очагу, но продолжая спокойно подслушивать разговор Мэри и Матео. Мальчишка наблюдал за всем этим с улыбкой, не забывая запихивать в рот переваренную похлебку.

— Ну так как, Матео? — Мэри присела рядом с юнгой, облокотившись о стол.

Ее внимательный взгляд был направлен на мальчишку. Матео и раньше был, словно брошенный волчонок, пока не привык к обитателям трактира. А сейчас хоть и выглядел порядком крепче, но так и не избавился от взгляда затравленного зверя.

Мальца не пришлось просить еще раз. Он взахлеб принялся рассказывать о том, что произошло на корабле и за его пределами. О погонях, бегстве и тяжелом пути через шторм. Не забыл Матео поведать о необычном острове с черным песком и живой носовой фигуре. Вот только о духах и их хранителе он умолчал, как не стал рассказывать и о странностях капитана.

— Прям шевелится? — Не поверил ему Алан, наблюдая с легким скептицизмом и почесывая половником щеку.

— А ты сам посмотри, когда людей мало! Он и в кодексе упоминается, словно живой человек…

— А то ты слухи о них не слышал, Алан. — Женщина почесала бровь, немного удивленно продолжив: — Правда, не думала я, что они правдивы.

— У страха глаза велики. Не верю я пока сам не увижу.

Повар возмущенно загремел посудой, не собираясь так просто сдаваться. Матео вполне мог решить пошутить над ними. Бывший моряк не собирался ходить в дураках, сразу же поверив россказням паренька.

— Время рассудит, — хозяйка трактира примирительно улыбнулась. — А вот то, что кодекс их прочитал, это хорошо, — Мэри передала Алану пустую тарелку юнги. — Но подписался ли под ним?

— Еще нет. Капитан сказал, что на днях.

— Что ж, выпьем за то, чтобы и в этот раз фрегат не уплыл без тебя!

Женщина подняла кружку и за ней охотно последовали Алан с Матео. Непривычный к алкоголю, юнга не ожидал, что бренди вышибет из него весь воздух, и сразу же закашлялся, стоило сделать первый глоток. Однако под смех и подначивания повара и Мэри, ему пришлось допить всю кружку, после чего мальчишку сразу же потянуло в сон. Продолжая улыбаться, хозяйка трактира проводила Малька на чердак, где он спал до того, как стал членом экипажа “Отверженного”. Мальчишка сразу же уснул, только голова коснулась подушки. Он уже не видел, как Мэри снимает с него обувь и укладывает ноги на жесткий матрац, чтобы затем бережно укрыть старым и выцветшим одеялом.

— И к чему ты пришел?

Пираты смотрели друг другу в глаза сквозь костер. Они будто вернулись на десятки веков назад, на несколько мгновений став гладиаторами, стоящими на арене Рима. Один взгляд и два удара сердца, чтобы решить, что восторжествует в итоге.

— Что по отдельности совпадения так и остались бы совпадениями. Но вместе они складываются в единую картину, — Эдвард опасно приблизился к огню. — И эта картина меня порядком тревожит.

На последние слова Грахго медленно улыбнулся. Он облизнул губы и едва заметно выдохнул, прежде чем ответить.

— Тревога плохой советчик, Эди.

— Знаю. Поэтому я задам тебе вопрос. Всего один, но ты ответишь мне на него честно.

— Что тебя интересует?

Фанатик мог бы промолчать, солгать или послать Ваймса к морскому дьяволу. Но это значило бы только то, что капитан “Жемчужины” больше не мог называться другом. Грахго слишком хорошо знал его, чтобы отмахнуться, как от назойливой мухи. Лучше держать Эдварда при себе. Еще лучше, быть ему союзником.

— Почему ты не потопил корабль Роуза?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения