Читаем Никта полностью

— Если речь о монстре в обличье моей сестры, то запихните его обратно в ящик Пандоры, замкните десятью замками и бросьте в Марианскую впадину. Этот подарок оказался так себе, вы уж простите за прямолинейность.

— Что ж, мы еще подумаем, как с тобой быть.

— Хотите судить меня за то, что ваш подарок оказался плох?

— Мы подумаем, чем заменить старый дар. Мы не оставляем тех, кто нам нравится, невознагражденными.

— Можете оставить мне видение других призраков, которые нормальные. Если вы понимаете, о чем я.

— Хорошо, пусть пока будет так.

Статуя пошевелила ноздрями своего греческого носа, будто принюхиваясь.

— Энтропия возрастает, — сказал пришелец настороженно.

— И в чем вы ее измеряете, в градусах по Цельсию? — ляпнула Катрин, неожиданно осознав, что находится не во тьме и не в лесу на пригорке, а в сырой пещере, куда проникает соленый морской воздух.

— Если так пахнет энтропия, она мне нравится, — пробормотала она.

И тут в нос ударил густой запах пряностей, словно Катрин зашла в индийскую лавку и нырнула лицом прямо в лоток с оранжево-красным песком, как бишь его название? Куркума, карри… Или кориандр? Как вообще выглядит молотый кориандр, и размалывают ли его в песок? И почему в названиях всех специй, как и в ее имени, есть буквы «К» и «Р»? Или это потому, что ей на ум идут только эти, а в мире есть туча пряностей, в чьих названиях преобладают, например, буквы «Щ» и «Ю»?

Катрин шумно чихнула, поспешно прикрыв рот и нос рукой. Ее рука тоже пахла чем-то, что словами уже было не выразить, не ассоциировать… Как здорово придумано со зрением: есть у красного цвета название, и скажешь кому-нибудь — «красный», тот сразу и поймет, о чем речь… Яблоко красное, кровь красная, роза красная, помидоры на ветке, что в теплице у тети Светы, тоже красные… По-разному красные, но все равно же всем понятно! И человеку, который никогда помидора не видел, так же легко его описать — шарообразный, красный, размером с ее детский кулак… Почему бы не придумать цвета для запахов? Аромат яблока нельзя назвать красным, потому что его запах совсем не похож на запах крови или розы… А может ли она быть уверена, что «красный» для нее — это то же самое, что «красный» для грека перед ней? Может, его внутриглазные палочки и колбочки работают как-то иначе, они же каменные… или гипсовые, или глиняные, и красный для него — что для нее желтый? Красный — опять «К» и «Р»!

— Теперь ты понимаешь, как пахнет энтропия? — спросил грек, когда Катрин пришла в себя.

— Ага. Буквами «К» и «Р».

— Вот именно, — грек назидательно поднял вверх указательный палец.

— То есть — ничем. Чем угодно. С тем же успехом я могла сказать, что от нее несет трактором «Беларусь». Это каша в голове с потоком ассоциаций.

— Трактор — не слишком ли примитивно для такого поэтического явления?

— Когда тебя пытаются свести с ума, уже не до поэтики, — сказала Катрин. — Ну все, я пошла отсюда. Куда делись мои кеды? Почему я босая? Ногам в вашей дыре холодно.

И она бодро потопала мимо грека к выходу из пещеры. Кажется, он не заметил ее страха.

— Катерина! — окликнул ее грек, когда она была уже почти у выхода.

— Чего?

— Ты знаешь, почему Хаос — женщина?

— Авторы как хотели, так и придумали. Если бы я была тем древним сказочником, что придумал первые мифы, я бы, может, персонифицировала его как огромного пятьсоткилограммого мужика верхом на трехногом слоне? Никта, Тиамат… Так совпало, вот почему!

— Неверно, — сказал грек, наигранно опечаленный ее невежеством. — Хаос — женщина, потому что она рождает.

— И еще потому, что сама не знает, чего от нас всех хочет!

— Не без этого, — улыбнулся грек.

Выйдя из пещеры, Катрин снова очутилась на холме. Рядом с ней стоял Рауль и, естественно, никаких гор, в которых могла оказаться та пещера, поблизости не было видно.

— Я сейчас исчезала? — спросила она.

— Нет.

— Я пробыла в другом месте минут пятнадцать-двадцать, как ты мог не заметить?

— Ты все время была рядом. Только что взобралась на мою могилку. А что у тебя на щеке? Похоже на букву «К».

Катрин прикоснулась пальцами к лицу. Щеку саднило, они была вся в крови. «Нет, этот тоже не оценит мою победу», — подумала она, и принялась копать. По мерзлой земле давалось ей это с трудом.

— Расскажешь?

— Тут будто бы ворота в другой мир, — ответила Катрин уклончиво. — Прямо-таки в сам Хаос.

— Там есть текила и девочки?

— Конечно же, нет!

— Тогда мне неинтересно.

— Эталонная низкопробность интересов, — фыркнула Катрин.

— Сама-то типа умная? Если умная, то почему бедная? Где твой ролекс?

Катрин заставила себя думать о море и цветочках, так что сдержалась от язвительного ответа. Вскоре ее лопата наткнулась на голову. Девушка отбросила свое орудие труда и полюбовалась находкой.

— Нашла?

— Ты превратился в прекрасное удобрение, дружище! Теперь от тебя миру будет много, много пользы, так что, пожалуй, твое тело мы тут и оставим.

Она подняла лопату и забросала тело таксиста землей, как Оникс несколько лет назад.

— Э, а что насчет того, чтобы перевезти меня на нормальное кладбище? Или хотя бы сообщить моему отцу, где тело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хаос (Мерлин Маркелл)

Никта
Никта

Аннотация 1: Скульптор Оникс благословлён (или проклят?) Никтой — матерью кошмаров, смерти и раздора. На свой лад она исполняет желания своих избранников, дарует способность видеть незримое — призраков и других потусторонних существ, но одновременно погружает в безумие.Однажды Оникс решает поделиться своим секретом с Катрин, гадалкой русского происхождения, но та не верит ему. И тогда скульптор делится с девушкой своим чёрным даром, тем самым превращая её жизнь в психоделический кошмар.Париж открывает свои истинные улицы — с кровоточащими стенами и потерявшимися мертвецами. Возможно ли, погрузившись во Тьму, не только не сойти с ума, но и найти свет внутри себя?Аннотация 2: Однажды в наш мир прорвался Хаос. Один смертный пытался его покорить, другой — ублажить, третий — понять, четвертый — изгнать. Успеха достиг только тот, кто открыл простую истину: самая черная тьма не в неведомой силе извне, а в нем самом…Иллюстрации: Марика Становой.

Мерлин Маркелл

Мистика

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература