Читаем Нифрон се въздига полностью

— Все още не искаш да говориш? Няма проблем. Искаш да запазиш миналото си в тайна, разбирам. Та ние едва се запознахме.

— И тъй, да видим какво да ти споделя за себе си. Родом съм от Тарин дол. Знаеш ли къде е това? Най-вероятно не. Това е малко селце, разположено между това място и Колнора. Просто малко селище, покрай което хората минават на път за по-вълнуващи места. Нищо интересно не се случва. Баща ми изработва карети. Много го бива. Ала не печели особено.

Тя замлъкна и се вгледа в лицето на костеливото момиче, преценявайки дали е чула нещо от казаното досега.

— А твоят баща с какво се занимава? Чух, че бил фермер, така ли е?

Нищо.

— Тетьо печели малко. Майка казва, че защото е прекалено добър. Много се гордее с работата си и й отделя страшно внимание. По цяла година изработва една карета. Това малко усложнява нещата, защото му плащат едва при завършване на работата. С купуването на всички материали и прочие, понякога оставаме без пари.

— Майка преде, а брат ми сече дърва, обаче парите все не достигат. И ето затова съм тук. Не съм добра предачка, обаче умея да чета и пиша.

Едната половина от косата на императрицата вече бе сресана и Амилия насочи усилията си към другата.

— Виждам, че си впечатлена. Ала това не ми помогна особено. Е, поне ми даде някакъв шанс.

— Какво? Искаш да знаеш къде съм се научила на четмо и писмо? О, благодаря за проявения интерес. Дейвън ме научи. Той е монах, който дойде в Тарин дол преди няколко години — гласът й се понижи до заговорнически шепот. — Страшно си падах по него, беше сладък и умен, много умен. Четеше книги и ми разказваше за далечни места и отдавнашни събития. Дейвън смяташе, че баща ми или главата на ордена му ще се опита да ни раздели и ме научи, за да можем да си пишем. Беше прав, разбира се. Когато тетьо узна, рече: „Никакво бъдеще не те очаква с монах.“ Дейвън си замина, а аз плаках с дни.

Амилия замлъкна, за да се разправи с особено настойчиво заплитане. Правеше всичко по силите си да бъде нежна, ала със сигурност причиняваше болка на момичето, макар последното да не я показваше.

— Това си го биваше. За миг помислих, че там може да се крие врабче.

— Когато тетьо откри, че мога да чета и пиша, беше особено горд. Хвалеше се с мен на всеки, отбил се в магазина. Един от клиентите му, сквайър Дженкинс Талбърт, бе впечатлен и каза, че ще ме препоръча в Акуеста.

Всички бяха толкова развълнувани при приемането ми. Когато открих, че естеството на работата ми е да мия чинии, сърце не ми даде да кажа на семейството си, така че не съм се прибирала оттогава. А сега, естествено, няма да ме пуснат.

Амилия въздъхна, но сетне се усмихна весело:

— Ала всичко е наред, защото сега съм с теб.

На вратата се почука тихо и стражникът пристъпи вътре. Разгледа направените в килията промени и изрази одобрението си с кимване. Премести поглед върху Амилия, в който се долавяше известна тъга.

— Съжалявам, мис, но регент Салдур нареди да те заведа при него.

Амилия застина, сетне бавно остави четката и с трепереща ръка придърпа одеялото около раменете на момичето. Изправи се, целуна Модина по бузата.

— Сбогом — съумя да прошепне Амилия със задъхан глас.

<p>Глава 2</p><p>Пратеникът</p>

Винаги се бе страхувал, че ще се раздели с живота по този начин: сам, на някой изоставен път, далеч от дома. Гората го притискаше от двете страни. Опитните му очи веднага разпознаха, че запречилите пътя му отломки не бяха резултат от естественото падане на дърво. Дръпна юздите, опъвайки главата на кобилата; тя изпръхтя, бе надушила опасност.

Той хвърли поглед назад, огледа се и от двете страни, плъзгайки поглед по зелените летни одежди на дървесата. Нищо не нарушаваше спокойствието на пейзажа — с изключение на купчината пред него. Поваленото дърво служеше за барикада.

Крадци?

Несъмнено група обирджии се криеха из гората, дебнейки, чакайки го да се приближи. Опита се да се съсредоточи, докато конят под него дишаше тежко. Това бе най-краткият път на север от река Галевир, а времето то притискаше. Бректън се подготвяше да нападне Меленгар; трябваше да занесе депешата преди рицарят да е повел нападението. Преди да потегли, командирът, както и регентите, лично бяха подчертали важността на мисията. Разчитаха на него… тя разчиташе на него. Подобно хиляди други, куриерът също бе зъзнал на площада в Деня на коронацията, само и само за да зърне императрица Модина. Която, за огромно неудоволствие на тълпата, така и не се яви. След дълги часове на изчакване бе обявено, че тя е заета с делата на Новата империя. Съвсем неотдавна издигнала се от редиците на селяните, императрицата очевидно нямаше време за лиготии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме