Читаем Мы – команда! полностью

– Да, конечно, – произнес директор со своим странным акцентом. – Большинство школ используют на занятиях по анатомии мозг свиньи или коровы. Но один мой добрый друг из большого лондонского университета подарил нашей академии данный экземпляр.

– Это та-а-а-ак круто, – протянул мистер Брейтвэйт.

Ник поверить не мог, что отец так легко купился. Неужели он не понимал, что этот мозг вовсе ни из какого ни из Лондона, а украден с их местного кладбища или из городского морга?

– А как вы объясните учебники? – поинтересовался он. – Только не говорите, что у вас малышня одновременно учится читать и изучает мозг.

Было интересно, как выкрутится директор. Доктор Диппель сложил руки домиком перед лицом:

– Боюсь, наши ученики в Америке иностранцы. На родине они уже изучают сложные темы, а здесь вынуждены учить английский с нуля, словно маленькие дети.

– Хотелось бы задать им пару вопросов, – сказал Картер. – Особенно Джейку.

Директор выпятил нижнюю губу:

– Джейку?

– Ну, знаете, два с лишним метра ростом, шириной с грузовик, – сказал Картер. – Его сложно не заметить.

– А-а, – улыбнулся доктор Диппель. – Болеслав. Действительно крупный малый. Боюсь, он, как и прочие учащиеся, отправился домой на каникулы.

– Это куда конкретно? – спросил Ник.

Улыбка директора стала еще шире:

– В Транснистрию. Слышали о ней?

Ник не слышал. Даже Анджел о сомневался.

– Это что, где-то рядом с Украиной? – уточнил он.

– Очень хорошо, – сказал директор, хлопнув своими бледными ладонями. – Что еще желаете посмотреть?

Ник начал догадываться, что Диппель для всего подготовил оправдания. И конечно же, на операционных столах они всего лишь препарируют лягушек и змей. А лаборатория, где сверкал голубой огонь, это просто кабинет радиоэлектроники. И даже тело, которое лежит там на столе, окажется всего лишь роботом – школьный проект, над которым работают ученики.

Директор показал им каждый класс. Там не было ни клеток, ни потайных подземелий. Ничего даже отдаленно опасного или подозрительного. К концу экскурсии Нику начало казаться, что они и правда ошиблись.

– Можно спросить? – сказал Ник, когда они вернулись к центральному входу. – А что случилось с вашей челюстью?

Доктор Диппель поочередно коснулся винтов с одной и другой стороны своего лица.

– Транснистрийская война. Мне раздробило кости скул и челюсти. Врачи поставили эти болты, чтобы держать их на месте. Приходится есть много… как вы его тут зовете? Желе, кажется?

– Я вам очень сочувствую, – сказал папа Ника. – Думаю, мы получили хороший урок. Не судить людей, которые отличаются от нас. Согласны, мальчики?

Мальчики кивнули.

Доктор Диппель снова издал свой странный хриплый смешок:

– А я отныне буду всегда проверять, запер ли двери.

<p>Глава 18</p><p>Или нет</p>

День благодарения всегда был одним из любимых праздников Ника. Да, на него не дарили подарки, как на Рождество, и не надо было наряжаться в костюмы, как на Хеллоуин – его самый любимый праздник, – но на столе все равно было море вкусной еды, не надо было идти в школу, а по телику показывали красочные парады.

Но в этом году все его мысли занимал Коди. Невероятно, как всего за неделю тот, кого ты боялся, может стать тем, за кого ты волнуешься. А с Коди именно так и произошло. Ник звонил ему домой столько раз, что дед пообещал вызвать полицию, если еще раз услышит его голос.

– Уверен, он вернется, как только поймет, что доктор Диппель не собирается заявлять на вас в полицию, – сказал папа.

– Надеюсь, – Ник равнодушно потыкал вилкой индюшачью ногу.

Но в глубине души он понимал, что такого не произойдет. Он не сомневался, что с Коди случилось что-то ужасное, но ничего не мог с этим поделать. Только просматривал новости и места себе не находил.

Наконец родители устали от его хандры и бесцельного шатания по дому и отменили наказание. С одним условием: он даже на пушечный выстрел не должен подходить к «Сумине». Собственно, не проблема. Ник даже видеть эту школу не хотел. Хотя Диппель дал всему отличные объяснения, он всем нутром чуял, что с этой школой – и ее директором – все гораздо сложнее, чем кажется. Но у него не было доказательств.

Мама Анджело, вероятно, придерживалась той же логики, что и родители Ника, потому что в пятницу после обеда Анджело позвонил, чтобы сообщить, что тоже больше не наказан.

– Может, пойдем с тобой в библиотеку? – спросил он. – Просто на улице до сих пор льет дождь.

Ник ни на секунду не повелся на будничный тон друга:

– Хочешь пойти к мистеру Блекхэму, да?

Бартоломео Блекхэм был библиотекарем, свободным от предубеждений и располагавшим удивительно обширными познаниями в сфере сверхъестественного. Он уже помогал мальчикам, когда Ник превратился в зомби.

– Ну, – сознался Анджело, – я на самом деле кое-что почитал по теме, пока сидел под домашним арестом. И думаю, мистер Блекхэм сможет ответить на пару-тройку волнующих нас вопросов.

– Отлично, – сказал Ник: впервые за много дней у них наконец-то появился крохотный лучик надежды. – А что Картер? Родители выпустят его из дома, как думаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Файл № 13

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы