– Кувыркс! – рявкнул Мор. Волшебник кивнул, обхватил Кели за талию и усадил верхом на спину Бинки. Задрав подол мантии к поясу, он взгромоздился позади Мора, нагнулся, рывком поднял Изабель и устроил ее за собой. Конь затанцевал, жалуясь на перегрузку, но Мор направил его в разгромленный дверной проем и дал шенкеля.
Граница преследовала их, пока они, медленно поднимаясь, неслись по залу во внутренний двор. Перламутровый туман был от них всего в нескольких ярдах и приближался дюйм за дюймом.
– Прошу прощения, – обратился Кувыркс к Изабель, приподнимая шляпу. – Огнеус Кувыркс, волшебник Первой степени (НУ), бывший Королевский Узнаватель, ныне, судя по всему, ожидающий казни через усекновение головы. Вы, случайно, не знаете, куда мы держим путь?
– Во владения моего отца, – прокричала Изабель, перекрывая шум вихря, поднятого их полетом.
– Я имел честь с ним встречаться?
– Вряд ли. Такое не забывается.
Копыта Бинки чиркнули по зубцам замковой стены; он напрягал мышцы, с натугой набирая высоту. Кувыркс, придерживая шляпу, опять отклонился назад.
– И как же зовут этого господина? – прокричал он.
– Смерть, – ответила Изабель.
– Неужели…
– Да.
– Ох. – Кувыркс вгляделся в городские крыши далеко внизу и криво усмехнулся. – А если я спрыгну прямо сейчас, это не сэкономит время?
– Если узнать его поближе, он очень добрый, – с вызовом ответила Изабель.
– Правда? А у нас будет такая возможность?
– Держитесь! – прокричал Мор. – Переход вот-вот…
Их накрыла упавшая с небес непроглядно-черная дыра.
Граница, пустая, как сума нищего, неуверенно заколыхалась и продолжила сжиматься.
Парадная дверь открылась. Изабель высунула голову.
– Дома никого, – сказала она. – Заходите скорее.
Трое остальных гуськом вошли в прихожую. Кувыркс тщательно вытер ноги.
– Скромненько, – критически изрекла Кели.
– Внутри намного просторней, – заверил Мор и обернулся к Изабель. – Ты как следует проверила?
– Даже Альберта нигде не видно, – ответила она. – Не помню, когда такое вообще случалось.
Она откашлялась, вспомнив об обязанностях хозяйки дома.
– Хотите чего-нибудь выпить?
Кели будто бы не расслышала.
– Я ожидала увидеть по меньшей мере замок, – продолжала она. – Большой, черный, с высокими темными башнями. А не стойку для зонтов.
– Зато в ней коса, – указал Кувыркс.
– Давайте пройдем в кабинет, присядем, и уверена – всем нам станет легче, – зачастила Изабель, отворяя обитую черным сукном дверь.
Кувыркс и Кели, пререкаясь, шагнули через порог. Изабель взяла Мора под руку.
– Что будем делать теперь? – спросила она. – Отец очень рассердится, если увидит их здесь.
– Я что-нибудь придумаю, – заверил ее Мор. – Биографии перепишу, например. – Он слабо улыбнулся. – Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю.
За его спиной хлопнула дверь. Мор оглянулся – и встретил ухмылку Альберта.
Большое кожаное кресло у письменного стола медленно повернулось. Смерть взглянул на Мора поверх сложенных домиком пальцев. Убедившись, что все с леденящим ужасом внимают ему, он сказал:
– ТОГДА ТЕБЕ ЛУЧШЕ ПОТОРОПИТЬСЯ.
Смерть встал и как будто вырос; сгустились тени.
– И НЕ ПЫТАЙСЯ ИЗВИНЯТЬСЯ.
Кели зарылась лицом в широкую грудь Кувыркса.
– Я
– Учитель, я… – начал Мор.
– ЗАТКНИСЬ, – велел Смерть. Он поманил Кели белым как известняк пальцем. Та повернулась к нему: ее тело не смело ослушаться.
Смерть коснулся ее подбородка. Мор потянулся к мечу.
– НЕ ТОТ ЛИ ЭТО ЛИК, ЧТО ТЫСЯЧИ СУДОВ ГНАЛ В ДАЛЬНИЙ ПУТЬ, ЧТО БАШНИ ПСЕВДОПОЛИСА СЖЕГ НЕКОГДА ДОТЛА? – вопросил Смерть.
Кели, как под гипнозом, не отрывала взгляда от красных точек, светившихся на глубине многих миль в его темных глазницах.
– Э-э, прошу прощения, – выговорил Кувыркс, почтительно, на мексиканский манер, прижимая к груди шляпу.
– В ЧЕМ ДЕЛО? – отвлекся Смерть.
– Не тот, сэр. Вы, вероятно, имели в виду другой лик.
– КАК ТЕБЯ ЗОВУТ?
– Кувыркс, сэр. Я волшебник, сэр.
– «Я ВОЛШЕБНИК, СЭР», – усмехнулся Смерть. – ПОМАЛКИВАЙ, ВОЛШЕБНИК.
– Сэр. – Кувыркс попятился.
Смерть переключился на Изабель.
– ДОЧЬ, Я ЖДУ ОБЪЯСНЕНИЙ. С КАКОЙ СТАТИ ТЫ ВЗЯЛАСЬ ПОМОГАТЬ ЭТОМУ ГЛУПЦУ?
Изабель нервно присела.
– Я… люблю его, отец. Кажется.
– В самом деле? – поразился Мор. – Ты даже словом не обмолвилась!
– Да как-то не до того было, – объяснила Изабель. – Отец, он не хотел…
– ЗАМОЛЧИ.
Изабель потупилась.
– Да, отец.
Смерть обошел письменный стол, чтобы оказаться лицом к лицу с Мором. Он смерил ученика долгим взглядом.
Потом одним неуловимым движением рука Смерти отвесила Мору пощечину, сбив его с ног.
– Я ПРИВОЖУ ТЕБЯ В СВОЙ ДОМ, – сказал Смерть. – Я ТЕБЯ УЧУ, КОРМЛЮ, ОДЕВАЮ, Я ДАЮ ТЕБЕ ТАКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ, О КОТОРЫХ ТЫ ДАЖЕ МЕЧТАТЬ НЕ СМЕЛ, – И ВОТ КАКОЙ МОНЕТОЙ ТЫ МНЕ ПЛАТИШЬ. СОБЛАЗНЯЕШЬ МОЮ ДОЧЬ, ПРЕНЕБРЕГАЕШЬ ДОЛГОМ, СОЗДАЕШЬ В РЕАЛЬНОСТИ ПРОРЕХИ, КОТОРЫЕ БУДУТ ЗАТЯГИВАТЬСЯ ЦЕЛЫЙ ВЕК. СВОИМИ НЕОБДУМАННЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ ТЫ ОБРЕК СВОИХ ДРУЗЕЙ НА ЗАБВЕНИЕ. МЕНЬШЕЙ РАСПЛАТЫ БОГИ НЕ ПОТРЕБУЮТ. ИНЫМИ СЛОВАМИ, НЕ ЛУЧШЕЕ НАЧАЛО КАРЬЕРЫ, ЮНОША.
Мор кое-как принял сидячее положение, держась за щеку. Та горела холодом, будто ледяная комета.
– Мор, – поправил он.