Читаем Мертвый лед полностью

— Эмоциональные проблемы редко поддаются логике, ma petite.

— Знаете, вы говорите о Дэве так, словно его здесь нет, а он-то прямо здесь, — напомнил Криспин, и это заставило меня перевести взгляд с высокого стройного танцора на Дэва, который все еще пытался протереть дырку в столе.

— Прости, Дэв, — сказала я.

— Спасибо, Криспин, — поблагодарил Мика. — Ты прав.

Дэв ни на кого не взглянул.

— Дэв, — позвала я, — что случилось?

В ответ он только покачал головой.

— В последнее время Кейн стал еще большим собственником, — сказал Жан-Клод.

Я взглянула на него.

— Он и так запретил Ашеру спать с другими женщинами, помимо меня, и то только в том случае, когда мы с тобой, Ричардом или Натаниэлем. В чем еще он его ограничивает?

— Кейн сказал, что нет такой потребности Ашера, которую я могу удовлетворить, а он нет. Вы с Натаниэлем удовлетворяете его нужду в доминировании в постели и в подземелье. Ричард удовлетворяет его нужду быть подчиненным в подземелье, — Дев поднял взгляд с неприкрытой болью на лице. — Жан-Клод, я знаю, что Кейн также пытался запретить Ашеру делить постель с тобой.

— Я этого не потерплю. Кейн должен знать свое место.

Дев слишком часто и быстро закивал.

— Да, вы с Ашером были в отношениях в течение нескольких сотен лет, и ты — король, так что Кейн должен проглотить свою ревность. Ну а я новичок и никому не король.

— Хочешь сказать, Ашер позволил Кейну вычеркнуть тебя из числа любовников?

— Почти.

— Что значит «почти»? — спросила я.

— Мы с Ашером все реже и реже занимаемся любовью. И каждый раз, когда мы вместе, Кейн закатывает грандиозный скандал. Я уверен, что Ашер любит меня, но недостаточно, чтобы совладать с эмоциональным… — Дэв развел свои большие руки, не в силах подобрать слова.

— Столетиями Ашер был тем, кто меня эмоционально выматывал за связь с другими. Я не всегда уступал, потому что знал, что его ревность будет только усиливаться, а теперь, кажется, Ашер увидел себя в Кейне.

— Я был готов заключить брак с Ашером, — сказал Дэв.

Я потянулась через Мику и погладила руку Дэва.

— Понимаю, и мне очень жаль, что он такая задница.

— Это не он, это Кейн.

Я убрала свою руку и ничего не сказала, но по опыту с другими я знала: никто не сможет вести себя как «задница», если этого не станут терпеть. Так что это обязанность Ашера лучше управлять своими отношениями.

— Почему ты мне не сказал? — спросила я.

— Я думал, мы с этим разберемся, но Ашер любит только одного достаточно сильно, чтобы за него бороться, и это Жан-Клод.

— И то обстоятельство, что я не хочу с Ашером основных отношений, ранит его, — сказал Жан-Клод.

— Да, — кивнул Дэв.

— Может быть, пришло время позволить ему найти себе территорию, где он станет Мастером города подальше от всех нас, — сказал Мика.

Я почувствовала ошеломление Жан-Клода, а это не часто случалось — обычно он очень себя контролировал.

— Мы уже это обсуждали. Ашер завоевал либидо, если не сердце, Нарцисса, который управляет в Сент-Луисе вергиенами. Они поклялись следовать за ним, если он уйдет, а гиены составляют большую часть нашей охраны.

— Не так, как раньше. Мы с Рафаэлем и Ричардом постепенно увеличивали численность и уровень подготовки крыс, волков и других животных групп. Дайте мне еще пару недель, и вергиены смогут уйти, если захотят.

Мы с Жан-Клодом и Дэвом пораженно уставились на него. А вот Криспин и Домино нет. Только мы трое за столом не знали об этом маленьком плане. Домино сопровождал Мику за городом в качестве телохранителя, но я и не подозревала, что он так же откровенен с Криспином. Очень любопытно. Ричард Зееман — местный Ульфрик, король волков, как правило, был бесполезен в выборе новых волков для своей стаи, которые действительно могли бы помочь нам лучше сражаться.

— Вы всерьез планировали выпроводить Ашера из Сент-Луиса, mon chat?

— Он неоднократно демонстрировал свою неуравновешенность и угрожал забрать гиен, эмоционально шантажируя тебя и Аниту. Мне показалось неплохой идеей лишить его рычага давления и сделать нас достаточно сильными, чтобы велеть ему проваливать, если он снова примется за старое.

— Я и не подозревала, — сказала я.

— О чем? — уточнил Мика, взглянув на меня.

— Тебе действительно не нравится Ашер.

— Не особо.

— Я сожалею, mon ami, что не поспособствовал улучшению отношений между тобой и Ашером.

— Не твоя забота налаживать отношения между нами, это обязанность Ашера.

— Не будет ли это наивным, если я скажу, что нам не хватало Ашера, когда он уехал на полгода? — спросила я.

— Не будет, — улыбнулся Мика. — Но можно подыскать тебе с Натаниэлем другого доминанта для игр. Мы не можем снова позволить проблемам Ашера вредить нам.

— Согласна с этим, но он работал над своими проблемами. Или мне так казалось, — сказала я, взглянув на Дэва. Теперь я не была в этом так уверенна.

— Я знаю, что Ашер удовлетворяет здесь потребности многих, и в какой-то мере он здесь счастлив, но все равно ревнует тебя, с Анитой находится в противоречии, а с каждым мужчиной в твоей жизни, который отказывается с ним спать, ведет себя как чертов хищник, — сказал Мика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги