Читаем Мавры при Филиппе III полностью

– Ваше Величество!.. Ваше Величество! Встаньте! – говорила Аиха. – Придите в себя и выслушайте!.. Я не могу здесь быть, во дворце, не оскорбив памяти королевы, не изменив моему долгу. Неужели вы думаете, что я могу забыть свои обязанности, свой долг? Единственное мое достояние – моя честь. Не гневайтесь, Ваше Величество, за эти слова! Ваша дружба мне дороже вашего сана. Я не честолюбива, но желаю остаться навсегда честной женщиной. Поверьте мне, если бы я уступила вашим желаниям, вы стали бы навсегда несчастливы, потому что тот день, когда я сделаюсь вашей фавориткой, будет последним в моей жизни: я убью себя.

Король содрогнулся истине этих слов, посмотрел несколько времени на Аиху с почтением, и лицо его просияло новой мыслью.

– Вы правы, герцогиня, – сказал он, вставая, – и я вам докажу, что моя любовь достойна вас. Не уезжайте. Подождите неделю. Вы, верно, не откажете в этом вашему королю, вашему другу?

Аиха поклонилась в знак согласия.

– Благодарю вас, обещайте мне также, что вы не уедете, не простившись со мной.

– Благодарю Ваше Величество за честь. Я буду ждать ваших приказаний.

– Не приказаний, а моей просьбы. Так чрез неделю я жду вас… в этот же час.

Герцогиня поклонилась и вышла. Филипп провожал ее глазами и восхищался величественным станом и гордою походкою Аихи.

– Да! – говорил он с жаром. – Она достойна того, что я желаю для нее сделать. Эту мысль она мне внушила. Теперь я спокоен, меня ничто не пугает!.. Будущее мне улыбается. Что же будет, если эта мечта осуществится? Конечно трудно… но стоит только захотеть, и можно победить все препятствия, да! я решился!..

Король имел намерение жениться на герцогине Сантарем. Чувствуя, что не может жить без достойного руководителя, он хотел, чтобы им управлял не презренный Лерма, а обожаемая им Аиха.

<p>Глава III. Намерения короля</p>

Для выполнения такого плана Филиппу предстояло бороться с гордостью испанской знати и строгим этикетом двора.

Но если герцогине Сантарем нельзя сделаться полновластной королевой Испанской, то ничто не мешает ей быть женой короля. Он был вдов и свободен. Надо было только привлечь на свою сторону несколько сильных в духовенстве и при дворе, и тогда все преклонят колена перед новой королевой.

Филипп не хотел доверить этого плана герцогу Лерме и в особенности Великому инквизитору, а между тем они лучше всех и могли помочь ему.

На столе у него лежала большая тетрадь с надписью: «Важное и секретное». Король взглянул на нее и вспомнил Рибейру, который в ней излагал самые убедительные доказательства необходимости как можно скорее изгнать мавров из Испании. Но она осталась не читанной.

Рибейра имел большой вес в инквизиции и во всей Испании и был тогда архиепископом в Валенсии. Король собственноручной запиской просил его немедленно приехать, но только тайно. Рибейра, думая, что это по делу об изгнании, не замедлил явиться.

– Я призвал вас по важному делу, – сказал король.

«Он, верно, читал мои предложения!» – подумал архиепископ.

– По делу, близкому моему сердцу.

– Прекрасно. Ваше Величество изволите говорить о том письме…

– Нет, я еще не читал.

– Но здесь дело идет о торжестве веры! – вскричал с жаром удивленный Рибейра.

– Мы об этом после поговорим. Выслушайте теперь меня.

И король с жаром, ловкостью и остроумием изложил свою идею; но Рибейра, поглядывая на свою нетронутую тетрадь и видя неисполнение своих планов, которые считал уже решенными, покачал головой и объявил, что дело, о котором он говорит, невозможное.

Король побледнел и, закусив губу, сухо отвечал:

– Ну, хорошо. Я не буду утруждать вас, а обращусь к кому-нибудь другому.

– Ваше Величество, я говорю по душе и совести. Также откровенно хочу говорить о деле ваших поданных.

Король не слушал.

– В записке, которую я имел честь представить…

– Хорошо, хорошо я просмотрю, – холодно перебил король и отбросил тетрадь дальше.

Рибейра понял, что сделал большую ошибку, и рассудил, что можно немного покривить душой.

– Ваше Величество, если вы желаете, – сказал он, – можно снискать одобрение людей и благословение неба великим делом, благочестивым и всеми ожидаемым. Если вы в скором времени подпишете указ об изгнании мавров, то я смею обещать, что брак ваш будет одобрен инквизицией и всеми вашими подданными.

– Согласен! – вскричал король в восхищении. – Но с условием, чтобы вы устроили это дело сами. Я не желаю говорить о нем с инквизитором и даже с министром.

– Я беру все на себя, – отвечал также восхищенный Рибейра.

– И как можно скорее!

– Обещаю Вашему Величеству и прошу только одной милости: благоволите прочесть мою рукопись.

– Хорошо, хорошо; сейчас примусь читать.

И король взял рукопись и развернул при глазах архиепископа; но, не дочитав первой страницы, опять оставил и с восторгом принялся мечтать о герцогине Сантарем и об ее удивлении, когда она придет по обещанию проститься.

<p>Глава IV. Повеление</p>

Рибейра между тем поспешно отправился в палаты инквизиции, где нашел Сандоваля и Лерму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серия исторических романов

Андрей Рублёв, инок
Андрей Рублёв, инок

1410 год. Только что над Русью пронеслась очередная татарская гроза – разорительное нашествие темника Едигея. К тому же никак не успокоятся суздальско-нижегородские князья, лишенные своих владений: наводят на русские города татар, мстят. Зреет и распря в московском княжеском роду между великим князем Василием I и его братом, удельным звенигородским владетелем Юрием Дмитриевичем. И даже неоязыческая оппозиция в гибнущей Византийской империи решает использовать Русь в своих политических интересах, которые отнюдь не совпадают с планами Москвы по собиранию русских земель.Среди этих сумятиц, заговоров, интриг и кровавых бед в городах Московского княжества работают прославленные иконописцы – монах Андрей Рублёв и Феофан Гречин. А перед московским и звенигородским князьями стоит задача – возродить сожженный татарами монастырь Сергия Радонежского, 30 лет назад благословившего Русь на борьбу с ордынцами. По княжескому заказу иконник Андрей после многих испытаний и духовных подвигов создает для Сергиевой обители свои самые известные, вершинные творения – Звенигородский чин и удивительный, небывалый прежде на Руси образ Святой Троицы.

Наталья Валерьевна Иртенина

Проза / Историческая проза

Похожие книги