Читаем Марсианские хроники полностью

I take it most of Earth's a shambles, but the war goes on.Судя по всему, на большей части Земли все перебиты, а война все идет.
Are you going back, sir?"Вы летите туда, командир?
"Yes.- Да
We're curious, of course.Сами понимаете, хочется своими глазами убедиться.
We had no radio contact so far out in space.У нас ведь не было радиосвязи, слишком большое расстояние.
We'll want to see Earth, no matter what."Что бы там ни было, мы летим на Землю.
"You'll take us with you?"- Вы возьмете нас с собой?
The captain started.Капитан на миг опешил.
"Of course, your wife, I remember her.- Ах, да, разумеется, у вас тут жена, помню, помню.
Twenty-five years ago, wasn't it?Мы виделись, кажется, двадцать пять лет назад, верно?
When they opened First Town and you quit the service and brought her up here.Когда построили Первый Город, вы оставили службу и забрали ее с Земли.
And there were children - "У вас были и дети...
"My son and two daughters."- Сын, две дочери...
"Yes, I remember.Да-да, припоминаю.
They're here?"Они здесь?
"Up at our hut.- В нашей лачуге, вон там на горке.
There's a fine breakfast waiting all of you up the hill.Мы приготовили вам всем отличный завтрак.
Will you come?"Придете?
"We would be honored, Mr. Hathaway."- Сочтем за честь, мистер Хетэуэй.
Captain Wilder called to the rocket,- Капитан Уайлдер повернулся к ракете.
"Abandon ship!"- Оставить корабль!
They walked up the hill, Hathaway and Captain Wilder, the twenty crew members following taking deep breaths of the thin, cool morning air.Они шли вверх по откосу - Хетэуэй и капитан Уайлдер, за ними еще двадцать человек, экипаж корабля, глубоко вдыхая прохладный разреженный утренний воздух.
The sun rose and it was a good day.Показалось солнце, день выдался ясный.
"Do you remember Spender, Captain?"- Помните Спендера, капитан?
"I've never forgotten him."- Никогда не забывал...
"About once a year I walk up past his tomb.- Раз в год мне случается проходить мимо его могилы.
It looks like he got his way at last.А ведь в конечном счете вышло вроде, как он хотел.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги