Читаем Марсианские хроники полностью

"Oh, thirty," he said.- Около тридцати? - сказал он.
"Well," she announced stiffly,- Вот еще, - сухо ответила она.
"I'm only twenty-seven, so there!"- Мне всего двадцать семь, чтоб ты знал!
"Here's another candy store!" she said.Ой, вот еще кондитерская!
"Honest, I've led the life of Reilly since everything exploded.Честное слово, с тех пор как началась эта заваруха, я живу, как миллионерша.
I never liked my folks, they were fools.Никогда не любила свою родню, так, болваны какие-то.
They left for Earth two months ago.Улетели на Землю два месяца назад.
I was supposed to follow on the last rocket, but I stayed on; you know why?"Я тоже должна была улететь с последней ракетой, но осталась. Знаешь, почему?
"Why?"- Почему?
"Because everyone picked on me.- Потому что все меня дразнили.
So I stayed where I could throw perfume on myself all day and drink ten thousand malts and eat candy without people saying,Вот я и осталась здесь - лей на себя духи, сколько хочешь, пей пиво, сколько влезет, ешь конфеты, и некому тебе твердить:
"Oh, that's full of calories!""Слишком много калорий!"
So here I am!"Потому я тут!
"Here you are."- Ты тут.
Walter shut his eyes.- Уолтер зажмурился.
"It's getting late," she said, looking at him.- Уже поздно, - сказала она, поглядывая на него.
"Yes."- Да.
"I'm tired," she said.- Я устала, - сказала она.
"Funny.- Странно.
I'm wide awake."У меня ни в одном глазу.
"Oh," she said.- О, - сказала она.
"I feel like staying up all night," he said.- Могу всю ночь не ложиться, - продолжал он.
"Say, there's a good record at Mike's.- Знаешь, в баре Майка есть хорошая пластинка.
Come on, I'll play it for you."Пошли, я тебе ее заведу.
"I'm tired."- Я устала.
She glanced up at him with sly, bright eyes.- Она стрельнула в него хитрыми блестящими глазами.
"I'm very alert," he said.- А я - как огурчик, - ответил он.
"Strange."- Просто удивительно.
"Come back to the beauty shop," she said.- Пойдем в косметический салон, - сказала она.
"I want to show you something."- Я тебе кое-что покажу.
She took him in through the glass door and walked him over to a large white box.Она втащила его в стеклянную дверь и подвела к огромной белой коробке.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги