The people on the porches glanced sidewise at each other's faces. | Люди стояли на своих верандах и поглядывали друг на друга. |
At nine o'clock Earth seemed to explode, catch fire, and burn. | В девять часов Земля как будто взорвалась и вспыхнула. |
The people on the porches put up their hands as if to beat the fire out. | Люди на верандах вскинули вверх руки, точно хотели загасить пламя. |
They waited. | Они ждали. |
By midnight the fire was extinguished. | К полуночи пожар потух. |
Earth was still there. | Земля осталась на своем месте. |
There was a sigh, like an autumn wind, from the porches. | И по верандам осенним ветерком пронесся вздох. |
"We haven't heard from Harry for a long time." | - Давненько мы ничего не слышали от Гарри. |
"He's all right." | - А что ему делается. |
"We should send a message to Mother." | - Надо бы послать весточку маме. |
"She's all right." | - Она жива-здорова. |
"Is she?" | - Ты уверен? |
"Now, don't worry." | - Ладно, ты только не тревожься. |
"Will she be all right, do you think?" | - Думаешь, с ней ничего не приключилось? |
"Of course, of course; now come to bed." | - Конечно же, пошли-ка спать. |
But nobody moved. | Но никто не уходил. |
Late dinners were carried out onto the night lawns and set upon collapsible tables, and they picked at these slowly until two o'clock and the light-radio message flashed from Earth. | На ночные газоны вынесли остывший ужин, накрыли складные столы, и люди вяло ковыряли пищу вилками до двух часов ночи, когда с Земли долетело послание светового радио. |
They could read the great Morse-code flashes which flickered like a distant firefly: | Словно далекие светлячки, мерцали мощные вспышки морзянки, и они читали: |
AUSTRALIAN CONTINENT ATOMIZED IN PREMATURE | АВСТРАЛИЙСКИЙ МАТЕРИК ОБРАЩЕН В ПЫЛЬ НЕПРЕДВИДЕННЫМ ВЗРЫВОМ АТОМНОГО СКЛАДА. |
EXPLOSION OF ATOMIC STOCKPILE. LOS ANGELES, | ЛОС АНДЖЕЛЕС, ЛОНДОН ПОДВЕРГНУТЫ БОМБАРДИРОВКЕ. |
LONDON BOMBED. WAR. COME HOME. COME HOME. COME HOME. | ВОЙНА. ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ ДОМОЙ. ДОМОЙ. ДОМОЙ. |
They stood up from their tables. | Они поднялись из-за столов. |
COME HOME. COME HOME. COME HOME. | ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ ДОМОЙ. ДОМОЙ, ДОМОЙ. |
"Have you heard from your brother Ted this year?" | - Ты в этом году получал что-нибудь от своего брата Теда? |
"You know. With mail rates five bucks a letter to Earth, I don't write much." | - Будто не знаешь: послать письмо на Землю стоит пять монет. Не очень-то распишешься. |
COME HOME. | ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ ДОМОЙ. |