"Oh boy, I'm happy; yes, sir, I'm happy," he sang off key. | - Я счастлив, парень, счастлив, сэр, - запел он, фальшивя. |
"This is my lucky day!" | - Сегодня мой счастливый день! |
He boiled the hot dogs, cut the buns, sliced the onions in a frenzy. | Он работал, как одержимый: бросил в кипяток сосиски, разрезал булки вдоль, накрошил лук. |
"Just think, that Martian said a surprise. | - Ты слышала, что сказал тот марсианин -неожиданность, говорит! |
That can only mean one thing, Elma. | Тут только одно может быть, Эльма. |
Those hundred thousand people coming in ahead of schedule, tonight, of all nights! | Эти сто тысяч человек прилетают раньше срока, сегодня ночью прилетают! |
We'll be flooded! | Представляешь, какой у нас будет наплыв! |
We'll work long hours for days, what with tourists riding around seeing things, Elma. | До поздней ночи будем работать, каждый день, а там ведь еще туристы нахлынут, Эльма! |
Think of the money!" | Деньги-то, деньги какие! |
He went out and looked at the sky. | Он вышел наружу и посмотрел на небо. |
He didn't see anything. | Ничего не увидел. |
"In a minute, maybe," he said, snuffing the cool air gratefully, arms up, beating his chest. | - С минуты на минуту, - произнес он, радостно вдохнув прохладный воздух, потянулся, ударил себя в грудь. |
"Ah!" | - А-ах! |
Elma said nothing. | Эльма молчала. |
She peeled potatoes for French fries quietly, her eyes always on the sky. | Она чистила картофель для жарки и не сводила глаз с неба. |
"Sam," she said half an hour later. | Прошло полчаса. - Сэм, - сказала она. |
"There it is. | - Вон она. |
Look." | Гляди. |
He looked and saw it. | Он поглядел и увидел. |
Earth. | Земля. |
It rose full and green, like a fine-cut stone, above the hills. | Яркая, зеленая, будто камень лучшей огранки, над холмами взошла Земля. |
"Good old Earth," he whispered lovingly. | - Старушка Земля, - с нежностью прошептал он. |
"Good old wonderful Earth. | - Дорогая старушка Земля. |
Send me your hungry and your starved. | Шли сюда, ко мне, своих голодных и изнуренных. |
Something something - how does that poem go? | Э-э... как там в стихе говорится? |
Send me your hungry, old Earth. | Шли ко мне своих голодных. Земля-старушка. |
Here's Sam Parkhill, his hot dogs all boiled, his chili cooking, everything neat as a pin. | Сэм Паркхилл тут как тут, горячие сосиски готовы, соус варится, все блестит. |
Come on, you Earth, send me your rocket!" | Давай, Земля, присылай ракеты! |