Читаем Марсианские хроники полностью

The thing has gone too far.Слишком далеко все зашло.
"Come up, all of you!" Spaulding ordered them.- Выходите из лодки, ну! - скомандовал Сполдинг.
Tom stepped up from the boat.Том поднялся на пристань.
Spaulding seized his wrist.Сполдинг схватил его за руку.
"You're coming home with me.- Ты пойдешь к нам домой.
I know."Я все знаю.
"Wait," said the policeman. "He's my prisoner.- Стой, - вмешался полицейский, - он арестован!
Name's Dexter; wanted for murder."Его фамилия Декстер, разыскивается за убийство.
"No!" a woman sobbed.- Нет, нет! - всхлипнула женщина.
"It's my husband!- Это мой муж!
I guess I know my husband!"Что уж, я своего мужа не знаю?!
Other voices objected.Другие голоса твердили свое.
The crowd moved in.Толпа напирала.
Mrs. LaFarge shielded Tom.Миссис Лафарж заслонила собой Тома.
"This is my son; you have no right to accuse him of anything.- Это мой сын, у вас нет никакого права обвинять его в чем-либо!
We're going home right now!"Нам надо ехать домой!
As for Tom, he was trembling and shaking violently.А Тома безостановочно била дрожь.
He looked very sick.Он выглядел тяжелобольным.
The crowd thickened about him, putting out their wild hands, seizing and demanding.Толпа все напирала, протягивая нетерпеливые руки, ловя его, хватая.
Tom screamed.Том закричал.
Before their eyes he changed.Он менялся на глазах у всех.
He was Tom and James and a man named Switchman, another named Butterfield; he was the town mayor and the young girl Judith and the husband William and the wife Clarisse.Это был Том, и Джеймс, и человек по фамилии Свичмен, и другой, по фамилии Баттерфилд; это был мэр города, и девушка по имени Юдифь, и муж Уильям, и жена Кларисса.
He was melting wax shaping to their minds.Он был словно мягкий воск, послушный их воображению.
They shouted, they pressed forward, pleading.Они орали, наступали, взывали к нему.
He screamed, threw out his hands, his face dissolving to each demand.Он тоже кричал, простирая к ним руки, и каждый призыв заставлял его лицо преображаться.
"Tom!" cried LaFarge.- Том! - звал Лафарж.
"Alice!" another.- Алиса! - звучал новый зов.
"William!"- Уильям!
They snatched his wrists, whirled him about, until with one last shriek of horror he fell.Они хватали его за руки, тянули к себе, пока он не упал, испустив последний крик ужаса.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги