Somewhere above, voices bade other soft voices good night, doors turned and shut, lights dimmed, and a gentle singing continued. | Где-то наверху голоса желали доброй ночи другим ласковым голосам, хлопали двери, гас свет, и все время слышалась негромкая песня. |
A moment later a girl no more than eighteen, very lovely, came out upon the balcony. | Мгновение спустя на балкон вышла прехорошенькая девушка лет восемнадцати. |
LaFarge called up through the wind that was blowing. | Лафарж окликнул ее, преодолевая голосом сильный ветер. |
The girl turned and looked down. | Девушка обернулась, глянула вниз. |
"Who's there?" she cried. | - Кто там? - крикнула она. |
"It's me," said the old man, and, realizing this reply to be silly and strange, fell silent, his lips working. | - Это я, - сказал старик и, сообразив, как странно, нелепо ответил ей, осекся, только губы продолжали беззвучно шевелиться. |
Should he call out, "Tom, my son, this is your father"? | Крикнуть: "Том, сынок, это твой отец"? |
How to speak to her? | Как заговорить с ней? |
She would think him quite insane and summon her parents. | Она ведь примет его за сумасшедшего и позовет родителей. |
The girl bent forward in the blowing light. | Девушка перегнулась через перила в холодном, неверном свете. |
"I know you," she replied softly. | - Я вас знаю, - мягко ответила она. |
"Please go; there's nothing you can do." | - Пожалуйста, уходите, вы тут ничего не можете поделать. |
"You've got to come back!" | - Ты должен вернуться! |
It escaped LaFarge before he could prevent it. | - Слова сами вырвались у Лафаржа, прежде чем он смог их удержать. |
The moonlit figure above drew into shadow, so there was no identity, only a voice. | Освещенная луной фигурка наверху отступила в тень и пропала, только голос остался. |
"I'm not your son any more," it said. | - Теперь я больше не твой сын, - сказал голос. |
"We should never have come to town." | - Зачем только мы поехали в город... |
"Anna's waiting at the landing!" | - Энн ждет на пристани! |
"I'm sorry," said the quiet voice. | - Простите меня, - ответил тихий голос. |
"But what can I do? | - Но что я могу поделать? |
I'm happy here, I'm loved, even as you loved me. | Я счастлива здесь, меня любят - как любили вы. |
I am what I am, and I take what can be taken; too late now, they've caught me." | Я то, что я есть, беру то, что дается. Поздно: они взяли меня в плен. |
"But Anna, the shock to her. Think of that." | - Но подумай об Энн, какой это будет удар для нее... |
"The thoughts are too strong in this house; it's like being imprisoned. | - Мысли в этом доме чересчур сильны, я словно в заточении. |
I can't change myself back." | Я не могу перемениться сама. |
"You are Tom, you were Tom, weren't you? | - Но ведь ты же Том, это ты была Томом, верно? |