Читаем Марсианские хроники полностью

Mr. Steffens, borne upon the shoulders of four white rabbits, was carried down a flight of stairs which magically appeared in the floor.Четыре белых кролика несли на спине мистера Стеффенса вниз по лестнице, которая вдруг чудом открылась в полу.
Into a pit went Mr. Steffens, where, bound and tied, he was left to face the advancing razor steel of a great pendulum which now whirled down, down, closer and closer to his outraged body.Мистера Стеффенса утащили в яму и оставили там, связанного по рукам и ногам, глядеть, как сверху все ниже, ниже, ближе и ближе к его простертому телу опускалось, качаясь, острое как бритва, лезвие огромного маятника.
"Is that me down there?" said Mr. Steffens, appearing at Garrett's elbow.- Это я там внизу? - спросил мистер Стеффенс, появившись рядом с Гарретом.
He bent over the pit.Он наклонился над колодцем.
"How strange, how odd, to see yourself die."- Очень, очень странно наблюдать собственную гибель.
The pendulum made a final stroke.Маятник качнулся в последний раз.
"How realistic," said Mr. Steffens, turning away.- До чего реалистично, - сказал мистер Стеффенс, отворачиваясь.
"Another drink, Mr. Garrett?"- Еще вина, мистер Гаррет?
"Yes, please."- Да, пожалуйста.
"It won't be long.- Теперь уже недолго.
The Dismantlers will be here."Скоро прибудут Демонтажники.
"Thank God!"- Слава богу!
And for a third time, a scream.И опять, в третий раз - крик.
"What now?" said Garrett apprehensively.- Ну что еще? - нервно спросил Гаррет.
"It's my turn," said Miss Drummond.- Теперь моя очередь, - сказала мисс Драммонд.
"Look."- Глядите.
And a second Miss Druxnmond, shrieking, was nailed into a coffin and thrust into the raw earth under the floor.Вторую мисс Драммонд, сколько она ни кричала, заколотили в гроб и бросили в сырую землю под полом.
"Why, I remember that," gasped the Investigator of Moral Climates.- Постойте, я же помню это! - ахнул инспектор Нравственного Климата.
"From the old forbidden books.- Это же из старых, запрещенных книг...
The Premature Burial."Преждевременное погребение".
And the others. The Pit, the Pendulum, and the ape, the chimney, the Murders in the Rue Morgue.Да и остальное: колодец, маятник, обезьяна, дымоход... "Убийство на улице Морг".
In a book I burned, yes!"Я сам сжег эту книгу, ну конечно же!
"Another drink, Garrett.- Еще вина, Гаррет.
Here, hold your glass steady."Так, держите рюмку крепче.
"My lord, you have an imagination, haven't you?"- Господи, какое у вас воображение!
They stood and watched five others die, one in the mouth of a dragon, the others thrown off into the black tarn, sinking and vanishing.На их глазах погибли еще пятеро: один в пасти дракона, другие были сброшены в черный пруд, пошли ко дну и сгинули.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги