Читаем Мария Стюарт полностью

Завидную же рольЗаставили играть вы королеву!Блестящим торжеством вознаградилиЕе доверчивость! О королева,Как низко над тобою надругалисьИ как бесстыдно предали тебя!Нам ведома причина милосердья,Внезапно так нашедшего на вас!Вот почему вдруг Стюарт оказаласьТаким врагом ничтожным, что не стоитИ рук-то нам о бедную марать!Придумано неплохо, даже тонко,Но чересчур — сломилось острие!

Лейстер

Ничтожный, наглый лжец! Перед престоломМонархини вы мне ответ дадите!

Берли

Там вы меня застанете. Посмотрим,Как вам поможет ваше красноречье!

(Уходит.)

<p>Явление четвертое</p>

Лейстер один, потом Мортимер.

Лейстер

Я выслежен! О, господи! Как могНапасть злодей на след, ко мне ведущий?Ужель нашлась улика? Горе мне,Когда узнает о моих сношеньяхС Марией королева! Всех виновнейВ ее глазах я буду! Сколь коварнымТогда мое покажется стараньеЗлосчастную устроить встречу их.Она решит, что я над ней глумился,Что я ее врагу жестоко предал!Нет, этого она мне не простит!Все будет ей изменою казаться:Вчерашней встречи горестный исход,И торжество, и злобный смех Марии!И даже нож безвестного убийцы,Возникшего по темной воле рокаВ тот грозный миг, — все, все припишут мне!Спасенья нет! Я обречен… А! Кто там?

Мортимер

(входит в крайней тревоге, пытливо озирается)

Граф Лейстер! Вы? Никто нас не услышит?

Лейстер

Несчастный, прочь! Что надо вам?

Мортимер

РаскрытыИ мы и вы. Спасайтесь, лорд! НапалиНа след они.

Лейстер

Прочь, говорю!

Мортимер

Про нашиСобрания у графа ОбепинаПроведали…

Лейстер

А мне-то что за дело?

Мортимер

Там и убийца был.

Лейстер

Я здесь при чем?Как смеете — наглец вы! — и меняПрипутывать к своим делам кровавым?!Спасайтесь сами из своих сетей!

Мортимер

Послушайте меня!

Лейстер

Ступайте к черту!Привяжется ж такой, как дух нечистый!И не спровадишь!.. Знать вас не хочу!Не ведаюсь с кровавой вашей сворой!

Мортимер

Послушайте! Ведь вы обличены!Нашлись улики и на вас…

Лейстер

Как? Что?

Мортимер

Сам лорд-казнохранитель в ФотрингейТотчас же прибыл, лишь того схватили…Был тщательнейший обыск учинен,И лорд нашел…

Лейстер

Что?

Мортимер

Начатое еюПосланье к графу Лейстеру.

Лейстер

Безумье!

Мортимер

В нем пишет вам Мария, чтоб сдержалиВы слово ваше, руку предлагает,И тут же о портрете…

Лейстер

О, проклятье!

Мортимер

Письмо в руках у Берли.

Лейстер

Я погиб!

В продолжение последующей речи Мортимер в отчаянии ходит взад и вперед

Мортимер

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 64. Драмы. Стихотворения

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги