Читаем Вильгельм Телль полностью

Вильгельм Телль

Р' своей драме «Вильгельм Телль» Шиллер после долгого перерыва еще раз обратился к РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ теме юношеских лет — к теме Р±РѕСЂСЊР±С‹ человека против тирании. Р' ней показана галерея народных характеров, отчасти заимствованных из С…СЂРѕРЅРёРєРё Чуди, но главным образом созданных его творческой фантазией.Р' основу драмы положена легенда о швейцарском народном герое Вильгельме Телле.Высокие художественные достоинства, горячие гражданские чувства, РґСѓС… свободолюбия, витающий над всей драматической РїРѕСЌРјРѕР№ Шиллера, до СЃРёС… пор привлекают в ней внимание читателей и зрителей всего мира.Перевод с немецкого и примечания Н. СлавятинскогоР

Фридрих Шиллер

Драматургия18+
<p>Фридрих Шиллер</p><p>ВИЛЬГЕЛЬМ ТЕЛЛЬ</p><p>Драма</p>

Перевод с немецкого и примечания Н. Славятинского

Иллюстрации Б. Дехтерева

<p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА</p>

Герман Геслер, имперский наместник (ландфохт, фохт) в Швице и в Ури.

Вернер фон Аттингаузен, владетельный барон.

Ульрих фон Руденц, его племянник.

Поселяне из Швица:

Вернер Штауффахер,

Конрад Гунн,

Итель Рединг,

Ганс Мауер,

Иорг Гоф,

Ульрих Шмид,

Иост Вайлер.

Поселяне из Ури:

Вальтер Фюрст,

Вильгельм Телль,

Рёссельман, священник.

Петерман, псаломщик.

Куони, пастух.

Верни, охотник.

Руоди, рыбак.

Поселяне из Унтервальдена:

Арнольд Мельхталь,

Конрад Баумгартен,

Майер Сарнен,

Струт Винкельрид,

Клаус Флюе,

Буркгарт Бюгель,

Арнольд Сева.

Пфайфер из Люцерна.

Кунц из Герзау.

Енни, мальчик-рыбак.

Зеппи, подпасок.

Гертруда, жена Штауффахера.

Гедвига, жена Телля, дочь Фюрста.

Берта фон Брунек, богатая наследница.

Крестьянки:

Армгарда,

Мехтгильда,

Эльсбета,

Гильдегарда.

Вальтер, Вильгельм — сыновья Телля.

Фрисгард, Лёйтхольд — наемные пехотинцы.

Рудольф Гаррас, конюший Геслера.

Иоганн Паррицида, герцог Швабский.

Штюсси, полевой сторож.

Трубач кантона Ури.

Имперский гонец.

Надсмотрщик.

Мастер-каменотес, подмастерья и чернорабочие.

Глашатай.

Братья милосердия.

Ре́йтары, конная стража ландфохтов Геслера и Ланденберга.

Поселяне и поселянки из лесных кантонов.

<p>ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ</p><p>Сцена первая</p>

Высокий скалистый берег Озера Четырех Лесных Кантонов,[1] напротив Швица. Озеро образует бухту. Недалеко от берега стоит хижина.

Мальчик-рыбак плывет в челноке. На другой стороне озера видны ярко освещенные солнцем лужайки, деревни и одинокие усадьбы Швица. Слева от зрителя вырисовываются сквозь облака острые зубцы Гакена[2]; справа, в глубине сцены, виднеются снежные горы. Еще до поднятия занавеса слышны звуки швейцарской пастушеской песни и мелодичный перезвон колокольчиков, который продолжается некоторое время и после поднятия занавеса.

Мальчик-рыбак

(поет в челноке; напев швейцарской пастушеской песни)

На озеро манит купанья услада,Уснувшего юношу нежит прохлада.И звуки свирелиОн слышит сквозь сон,Он ангельски нежнойПесней пленен.Проснулся, веселья и радости полный,А вкруг него плещут и пенятся волны.И голос лукавыйВ пучину влечет:«За мной, мой любимый,В глубь ласковых вод!»

Пастух

(на горе́; вариация того же напева)

Прощайте, луга,Багряные зори!Разлука нам — горе.Ах, лето прошло!Пора нам в долины… Увидимся снова,Когда все очнется от сна ледяногоИ голос кукушки в лесу зазвучит,Цветы запестреют, родник зажурчит.Прощайте, луга,Багряные зори!Разлука нам — горе.Ах, лето прошло!

Альпийский охотник

(появляется на вершине противоположной скалы; вторая вариация)

Гремит и грохочет лавина в горах,Стрелок не робеет на скользких тропах:Он дерзко шагаетСредь снега, средь льдов,Где весен не знают,Не знают цветов.Внизу разостлалась туманов гряда,И гордые тонут под ней города.И только в минутныеТучек разрывыМелькают зеленыеРощи да нивы.

Местность принимает другой вид; глухой грохот слышен в горах, тени облаков пробегают по земле.

Руоди, рыбак, выходит из хижины. Верни, охотник, спускается со скалы. Куони, пастух, идет с подойником на плече; Зеппи, подпасок, следует за ним.

Руоди

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 64. Драмы. Стихотворения

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги