Читаем Лагерь «Зеро» полностью

Роза забирает его бокал и идет к пункту проката обуви, где Юдифь устроила импровизированный бар и выставила бутылки виски.

– Мейеру понравится этот, – произносит сзади голос, пока Роза изучает этикетки.

Она оглядывается и видит рядом Брадобрея. Протянув руку, он вытаскивает пробку из бутылки японского виски и наполняет бокал.

– Спасибо, – благодарит Роза. – Налей мне тоже.

– Конечно. – Брадобрей наполняет бокал для Розы, затем – для себя и обводит помещение взглядом. – Я часто бывал тут ребенком.

– Играл?

– Нет, – отвечает Брадобрей. – Смотрел, как дед пьет с приятелями. Читал комиксы, пока они трепались под ром с колой из пластиковых стаканчиков.

Брадобрей поднимает бокал.

– Выпьем же за то, чтобы смотреть, как пьют старперы.

Роза смеется, и они чокаются. Делая глоток, Роза смотрит на оленьи головы. Их взгляды обращены к дальней стене, где сохранилась ручная роспись – озеро Доминион, скованное льдом зимы.

«Можно ли доверять Брадобрею?» – гадает Роза. Его Мейер нанял без ведома Дэмиена, и он каким-то образом дружен с Юдифью и Цветами. Он местный житель, который считает себя чужаком. Охотник, ласковый к животным. Роза помнит, как Энни услышала его голос, опустила вздыбленный загривок и подбежала к нему как к другу. Может, животным ведомо то, что недоступно людям.

Роза окидывает Брадобрея взглядом и говорит:

– Как-то все неправильно.

Брадобрей возвращает бокал на стойку.

– Знаю. – Он наклоняется ближе и произносит тише: – Не все так довольны лагерем, как считает Мейер.

Роза мельком оглядывается: Мейер увлеченно беседует с Юдифью.

– Кто? Копатели?

– Я не могу об этом говорить здесь. Может, в другом месте. Но не здесь.

– Где? – спрашивает она.

– Постараюсь что-нибудь придумать.

Брадобрей снова берет бутылку, чтобы наполнить бокал, и на мгновение задевает пальцами руку Розы. Он заливается краской и отводит глаза.

– Пойду-ка я на свой пост, – он кивает в сторону Мейера и Юдифи, – пока они не заметили, что мы разговариваем.

Роза наблюдает, как Брадобрей уходит обратно к дверям.

«Не спускай глаз с главной цели, – предупреждал ее Дэмиен. – Сосредоточься на Мейере и не потеряйся на периферии».

Но, возможно, именно на периферии и протекает жизнь.

Новогодний ужин сервирован на длинном банкетном столе, украшенном букетами свежесрезанного остролиста в стеклянных вазах. Юдифь отводит каждую из Цветов к определенному месту за столом. Роза оказывается между Райли и Бригадиром. Она замечает, что Ива болтает с новым сотрудником, Грантом, который явно расслабился после коктейлей. Он наклоняется ближе, Ива что-то шепчет ему на ухо.

Клиент Ирис, Райли, – невысокий полный мужчина с ярким румянцем на щеках. Он рассматривает Розу от макушки до пят. В честь события мужчина одет официально, на нем плохо сидящий блейзер и галстук-бабочка, а светлые волосы зачесаны набок. Роза знает от Дэмиена, что Райли – «лицо» лагеря, его наняли поддерживать хороший имидж в глазах общественности. Он был тем, кто продал местным властям линию «общественного блага» поселения. В рейтинге клиентов он болтается в самом низу. Хорошо оплачиваемая пешка, которую заманили на север чемоданом золота.

Бригадир, однако, совсем другое дело. Он единственный не сменил рабочую одежду на парадную. Роза знает, что он следит за Копателями и проводит на стройке больше времени, чем остальные клиенты. Сидя так близко, Роза разглядывает его необычную внешность. Раскатистый голос, грязный комбинезон, соленый запах пота. Почти двухметровый, со спутанной рыжей бородой, Бригадир больше похож на древнего викинга, чем на обычного человека, он больше камень, чем плоть.

– Ты – Цветок Мейера, – говорит Розе Райли, когда подано первое блюдо – картофельный суп, который Повар бесцеремонно плюхает перед собравшимися. – Он упоминал о тебе пару раз. У меня все хорошо с Ирис, но я открыт для новых взаимоотношений, если захочешь.

– Не думаю, что Мейеру это понравится, – уклоняется Роза от прямого отказа.

– Не понравится, конечно. Но нам необязательно ему рассказывать. – Райли улыбается как самодовольный школьник, явно стремясь этим ее обезоружить.

Роза пытается вспомнить, обязывает ли ее контракт принимать ухаживания других клиентов. Судя по тому, как Цветы наклоняются к сидящим рядом мужчинам, все так и есть.

К счастью, ситуацию спасает Юдифь. Она поднимается во всем своем сливовом великолепии и постукивает по бокалу ножом.

– Мне сообщили, что сегодня утром мы приступили к созданию прототипа. Мейер, скажете несколько слов?

– Я предпочел бы этого не делать, Юди, – отвечает Мейер. – Это Райли у нас – прирожденный оратор.

– Говори, старый провидец! – выкрикивает Райли. – Хотим слышать нашего бесстрашного лидера!

Все клиенты принимаются стучать ножами по стеклу. Мейер качает головой, но мужчины продолжают его подстрекать.

Наконец он откладывает салфетку на стол и встает.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика