Когда он закончил читать, я узнал, что мне принадлежит антикварный магазин и квартира, расположенная над ним, а помимо этого — счет на двадцать три тысячи долларов и сейфовая ячейка в банке. Из этих денег я должен был выплатить адвокату Дювуару и нотариусу Фриману по сто долларов каждому. В конверте, лежавшем передо мной на столе, находился ключ от банковского сейфа, а вместо ключей от дома и магазина нотариус дал мне бумагу для детектива Олсена, у которого они на данный момент находились. Отдав юристам их гонорары, я распрощался с обоими. Выглядывая такси, я время от времени бросал настороженные взгляды по сторонам. Слежки я не заметил, но она была, я ее чувствовал, а мое внутреннее чутье меня еще ни разу не подводило. Сев в такси, я спросил шофера о нужном мне полицейском участке. Оказалось, что он в десяти минутах езды.
«Если детектив на месте, то я смогу забрать ключи и закрыть это дело».
Спустя десять минут такси остановилось возле входа в полицейский участок. Когда я спросил дежурного полицейского, который в это время разговаривал с посетительницей — пожилой дамой, где можно найти детектива, он, не сказав ни слова, просто ткнул пальцем мне за спину. Я проследил за направлением и увидел, что у меня за спиной висит белая табличка с надписью: «Отдел детективов», и нарисованная рука указующим пальцем объясняла посетителям, что к сыщикам надо подняться по лестнице. В конце узкого и плохо освещенного коридора я нашел на двери табличку «Отдел детективов». Вошел. В большой комнате стояло четыре стола с телефонами, а на одной из стен висела доска с разными фотографиями и инструкциями. Окна были забраны решетками. В помещении пахло табаком и крепким мужским потом. За ближайшим столом сидел детектив и допрашивал мужчину. За следующим столом допрашивали проститутку. Судя по ее отрывистым истеричным выкрикам, нетрудно было догадаться, что ту обвиняют в воровстве денег у клиента. В самом конце комнаты сидел детектив, который рассматривал меня с того самого момента, как только я открыл дверь. Глядя на него, я громко сказал:
— Мне нужен детектив Олсен!
Полицейский ничего не ответил, а вместо этого сделал приглашающий жест рукой. Пройдя между двумя рядами столов, я остановился перед ним. Плотно сбитая фигура борца или грузчика. Лицо простое, незаметное.
— Детектив Олсен?
— Он самый. Вы можете не представляться, Ричард Дантон. Или мне вас называть Автомат Дик?
— Будьте проще, детектив, и обращайтесь ко мне: сэр.
Полицейский криво усмехнулся:
— Садитесь.
Я сел на стул, который тут же противно заскрипел. Некоторое время мы рассматривали друг друга.
— Вы не любопытны, мистер Дантон, — он выдержал паузу, ожидая мою реакцию на свои слова, но, не дождавшись, продолжил: — Я хотел вас допросить в связи со смертью мистера Мориса Лепье.
— Раз надо, допрашивайте.
— Значит, вы подтверждаете, что были знакомы с Морисом Лепье.
— Да. Я знал его.
— Вот несколько фотографий. Кого из них вы узнаете?
Я ткнул пальцем в одну из них:
— Это он.
— Морис Лепье. Он же Ральф Донован, он же…
— Стоп! Вы думаете, это мне интересно?!
— Вы знали, что он матерый уголовник?!
— Нет. У меня не было с ним общих дел, если вы на это намекаете.
— Какие дела? — детектив ухмыльнулся краешком губ. — Антиквар уже давно отошел от них. Тогда скажите, где вы были в эту среду, после шести часов вечера?
— До половины восьмого занимался своими делами, а потом поехал в клуб «Бойцовый петух». Там меня многие видели.
— Ха! У меня и сомнений нет, что у такого, как вы, всегда найдется дюжина-другая свидетелей, которые подтвердят, что находились вместе с вами. В тот день и час, который вам нужен. Я прав?
— Если мы решили вопрос о моем алиби, скажите мне, где и как он умер.
— Смерть наступила в среду. Где-то в районе шести-семи часов вечера. Умер Лепье от сердечного приступа, наступившего вследствие болевого шока. Если говорить проще: от пыток, которым его подвергли.
— Как полиция узнала об убийстве?
— Позвонила соседка. Сначала она услышала крики, правда, невнятные, но не встревожилась. Мало ли что. А где-то час спустя, идя в магазин, вдруг неожиданно заметила, что дверь в квартиру соседа приоткрыта. Заглянула. После чего позвонила в полицию.
Мы снова с минуту смотрели друг на друга.
— Ничего не хотите мне сказать?
— Что именно вы хотите от меня услышать, детектив? Признание в убийстве?
— Я поинтересовался по поводу вас у своих коллег в криминальной бригаде. Мне с уверенностью заявили, что это не ваш стиль. Нашпиговать врага пулями — это вам раз плюнуть, а пытать… нет.
Я промолчал.
— Еще мне сказали, что вы на хорошем счету в банде О’Бэниона и в то же время не похожи на ублюдка, как большинство этих бешеных ирландцев. Еще мне там сказали, что это вы уничтожили банду братьев Анджелло. Прямых доказательств у них нет, но они готовы поклясться на Библии, что это дело ваших рук. Я вам скажу так: вы все похожи на псов, рвущих глотки друг другу за брошенную кость! Пусть будет так! Чем больше ваших трупов будет валяться на улицах, тем чище станет наш город!