две или три, но потолок тут крепкий. Досадно только, что
я ни с кем не могу связаться по телефону.
— Ты один?
— Нет, со мной шестеро гвардейцев и Ида. Она просит
передать Бельтеру, чтобы не беспокоился.
— А мой дядя?
— Заперся в обсерватории вместе с Менаром. Ему там
ничего не грозит. Твой брат и инженеры — в убежище
№ 7. У них ручной пулемет, и, похоже, они неплохо с ним
управляются. Ну все, отбой. Нужно связаться с другими
группами.
— Только никуда не выходи!
— Не волнуйся, не выйду.
Бреффор, наклонившись к нам из башни, прокричал:
— Тревога! Гидры!
Я взобрался к нему. Впереди, примерно в километре от
нас, на высоте пятьсот — шестьсот метров плотной зеленой
тучкой парило с сотню довольно-таки крупных гидр.
— Скорее ракеты, пока они не разлетелись!
По бокам башни поднялись трубы ракетных подставок.
Нагнувшись, я увидел, что Вандаль и Мартина уже уклады-
вают ракеты на мобильные лотки с одной стороны, а Бельтер
и Поль — с другой.
— Бреффор, вниз! Займись наводкой ракет. Я останусь
у пулемета.
Я прицелился и скомандовал:
— Огонь!
Трассирующие снаряды улетели в направлении гидр, и тут
же вслед за ними, оставляя белые хвосты, в небо взвились
ракеты. К счастью, они взорвались в самой середине зелено-
го облачка, и сверху черным дождем на землю посыпались
клочья мяса. Уцелевшие гидры ринулись на нас, и с этого
момента стрелял уже я один, сбив с десяток этих монстров.
С минуту-другую остальные еще кружили над нами, потом,
138
осознав свою беспомощность, они метнулись в сторону и ум-
чались прочь над самой землей.
Уже без происшествий мы добрались до рудника. Там не
было ни души. Через несколько секунд дверь одного из убе-
жищ приоткрылась, и кто-то помахал нам рукой. Мишель
подвел грузовик вплотную к убежищу, и я узнал старшего
мастера, Жозефа Амара.
— Где остальные?
— Уехали в поезде. Они переделали его в бронепоезд и за-
брали с собой все оружие.
— А вы?
— Остался, чтобы предупредить вас. Звонили из Совета,
сказали, что вы должны подъехать. Парни из паровоза свар-
ганили брандспойт, поливающий кипятком.
— Хорошо. Давайте к нам. Давно они уехали?
— И часа еще не прошло.
— Вперед, Мишель!
Амар изумленно уставился на Взлика.
— А это еще что за гражданин?
— Туземец. Объясню чуть позже.
Через десять минут до нас начали доноситься детонации.
Наконец мы увидели деревню. Все окна и двери были за-
баррикадированы, крыши некоторых домов были сплошь
покрыты гидрами. Эти монстры летали на незначительной
высоте от земли. Поезд рудника стоял на «вокзале»; его
тяжелый пулемет палил по каждой отделившейся от крыш
гидре.
— По местам! Поль — за руль. Мишель и Бреффор —
берите ручные пулеметы. Мартина, Вандаль, подавайте
мне ленты. Бельтер и вы, Амар, будете вторыми номера-
ми при пулеметчиках. Взлика уложите в угол, где он не
будет мешать. Готовы? Отлично! Давай, Поль, подъезжай
к паровозу!
Рудокопы поработали на славу. С помощью металличе-
ских листов, бревен и досок они превратили свой поезд в на-
стоящую крепость на колесах. Вокруг него на земле валялось
уже около сотни вздувшихся мертвых гидр.
— Как, черт возьми, вы их столько насбивали? — спросил
я у машиниста, которым оказался Бирон.
139
— Моя идея! Мы их ошпариваем. Впрочем, вот и другие
пожаловали. Сейчас всё сами увидите. Не стреляйте! — крик-
нул он тем, кто сидел в первом вагоне у пулемета.
— Не стреляйте! — повторил я для находившихся
в грузовике.
Приближалось десятка три, может, чуть больше, гидр.
— Как только скажу, включай насос, — бросил Бирон
своему кочегару.
Он подхватил нечто вроде шланга и просунул в бойницу
снабженный деревянной ручкой медный наконечник этого
устройства.
— Пусть ваш грузовик сдаст чуть назад!
Монстры были уже метрах в тридцати, приближаясь
с огромной скоростью. Внезапно навстречу им ударила струя
кипящей воды и пара, сразу сбив штук десять, не меньше.
Остальные, развернувшись, унеслись прочь. Тут же застрочил
поездной пулемет, и я тоже открыл огонь.
— Ну вот! Ничего сложного, — сказал Бирон. — Мы бы
убили и больше, если бы в первый раз я решился подпу-
стить их поближе. Но я не осмелился, а теперь они вроде
как осторожничают.
— И кто это придумал?
— Говорю же — я сам. Но без Сиприана, моего кочегара,
мне вряд ли удалось бы все это исполнить.
— Отличная находка! Она сбережет нам немало пуль.
Нужно только будет попробовать усовершенствовать это
ваше изобретение. Но я доложу о нем Совету, и, полагаю,
благодаря нему вам вернут ваши политические права. Сейчас
мы двинем в деревню. В каком доме может находиться Луи
Морье, не знаете?
— Думаю, на почте.
— Значит, начнем с почты! Все на своем посту? Тогда —
вперед, не спеша. Цельтесь получше и стреляйте только
наверняка!
До площади мы доехали, ни разу не будучи атакованными.
Крыша почты была зеленой от гидр. Каждая пуля попадала
в цель, но для того чтобы убить чудовище, одного выстрела
порой оказывалось мало. Пустить в ход ракеты или пулемет
я не решался, опасаясь ранить наших друзей. Вцепившись щу-
140
пальцами в черепицу и глупо тараща глаза, гидры оставались
недвижимыми. Эта их неподвижность нас немного удивила:
раньше они казались более сообразительными.