ких сот метров. Путь был сложный, пересеченный старыми
трещинами, круто спускавшимися к воде. Через три с по-
ловиной часа езды мы наткнулись на болото, в котором ки-
шели гидры. Они были коричневыми, довольно мелкими
(около полуметра) и не обратили на нас внимания. Чтобы
обогнуть болото, пришлось взять восточнее. Лишь к вечеру
оно кончилось, а мы смогли повернуть на запад и снова вы-
ехать к морю. Берег здесь тянулся низкий, песчаный. Против
обыкновения мы не остановились на ночлег и продолжали
двигаться вперед при лунном свете. Идеально ровная полоса
твердого песка позволяла идти со скоростью до пятидесяти
километров в час.
Незадолго до восхода красного солнца побережье сдела-
лось скалистым и нам опять пришлось свернуть в глубь ма-
терика. Так, случайно, мы открыли озеро. Его юго-западный
берег, к которому мы выехали, был низким, а с востока озеро
защищала цепь скал и холмов. Густые заросли темной рамой
окаймляли водную гладь, чуть сморщенную темной рябью;
вода при лунном свете переливалась и фосфоресцировала.
Все было настолько мирным, настолько успокаивающим, что
казалось почти нереальным. Опасаясь гидр — лишь позднее
мы узнали, что для этих тварей подходит только солоноватая
135
вода болот, — мы не стали приближаться и остановились на
холме примерно в километре от озера.
Мишель сменил меня на посту. Я настолько устал, что
заснул мгновенно, а когда открыл глаза, мне показалось, что
спал я всего несколько секунд. Однако сквозь окна уже про-
сачивался свет голубой зари, и Мишель стоял надо мной,
приложив палец к губам. Потом, стараясь не шуметь, он раз-
будил свою сестру.
— Сейчас вы увидите зрелище, достойное богов!
Мы вышли и не смогли сдержать крик восхищения. Озе-
ро лежало перед нами густо-синее с прозеленью, как толща
льда на леднике, в пурпурно-золотой оправе. Прибрежные
скалы оказались изумительного красного цвета, а деревья,
трава и кустарник играли всеми оттенками желтизны. Лишь
кое-где в этой гамме виднелись зеленые пятна, а холмы на
востоке, над которыми вставал Гелиос, розовели, словно за-
топленные цветущим вереском.
— Как же красиво! — воскликнул я.
— Волшебное озеро, — подхватила Мартина. — В жизни
не видела ничего подобного!
— Волшебное озеро — прекрасное название, — заметил
Мишель.
— Мы его за ним и оставим, — сказал я. — Давай будить
остальных.
Мы ехали по берегу озера весь день. Поверхность его слег-
ка волновалась от доносившегося сюда морского ветерка. Не-
далеко от северной оконечности озера за высокой скалистой
грядой снова оказалось болото, сообщавшееся с морем. Пока
мы его объезжали, я решил связаться по радио с Советом.
В этот момент Бреффор заметил гидр. Маленькие гидры ко-
ричневой породы налетели целой стаей и закружились над
грузовиком, как пчелиный рой. Впрочем, они не думали на-
падать, а только все время следовали за нами. Убедившись,
что опасности нет, я попробовал вызвать деревню, но без-
успешно. И не то чтобы аппарат молчал, наоборот, в жизни
еще я не слышал в эфире такого свиста, шипения и треска!
Не зная, чем объяснить все эти помехи, я временно отказался
от своего намерения. Внезапно без всяких видимых причин
рой коричневых гидр оставил нас в покое.
136
Мы катили весь день и всю ночь. Когда занялась голубая
заря, до нашего земного островка оставалось километров
сто пятьдесят, не более. Но в деревню мы рассчитывали
вернуться только вечером, так как я хотел обследовать еще
и ближайшие окрестности. Внезапно по радио нас вызвал
Совет, и мы узнали новости, которые спутали все мои планы.
Сражение с гидрами
Говорил со мной Луи. Вот уже три дня гидры совершали
непрерывные налеты. Накануне они убили троих кре-
стьян и двух быков. Теперь они пикировали поодиночке
и летали над самой землей, где ракеты против них были бес-
сильны. Положение было критическим.
— Думаю, лучшим решением станет эвакуация с этого
клочка земли, — ответил я. — За пределами болотистых зон
мы не встретили ни единой гидры.
— Это будет не так-то и просто, но… Ну вот, возвращаются!
Из приемника отчетливо донесся вой сирены.
— Оставайся у микрофона, — сказал Луи. — Постараюсь
держать вас в курсе. Возможно, будет лучше…
Серия оглушительных взрывов оборвала его на полуфра-
зе, затем послышались выстрелы. Все, кроме сидевшего за ру-
лем Мишеля и устроившегося в башне Бреффора, сгрудились
вокруг меня, у приемника. Ссви, крайне удивленный, также
прислушивался, но радио молчало. Обеспокоенный, я начал
вызывать. Послышалось хлопанье двери, потом, с трудом
переводя дыхание, заговорил Луи:
— Поторопитесь! Постарайтесь, если это возможно, ока-
заться здесь еще до наступления темноты. Теперь эти гади-
ны держатся ближе к крышам, и нам очень трудно стрелять
в них из жилищ. А выйти наружу сродни суициду! Их тут
по меньшей мере три тысячи! Прокатившись по улицам, вы
сможете снимать их одну за другой. Но поспешите! Кое-где
они уже срывают черепицу!
137
— Ты слышал, Мишель? Жми!
— И так уже выжимаю максимум, шестьдесят в час!
— Мы будем в деревне часа через два с небольшим, —
проговорил я в микрофон. — Держитесь!
— Вы так близко? Повезло. На моей крыше сидят штуки