готовые к худшему. Трижды, но безуспешно, мы пытались
возобновить связь. Время тянулось все более и более мед-
ленно. Наконец, через более чем двенадцать часов, экран
снова осветился.
— Есть ли у вас на борту кто-нибудь, кто уполномочен
вести переговоры от имени вашего правительства? — спросил
все тот же незнакомец.
— Да — я! — ответил я.
— Приглашаем вас к нам на борт вместе с вашим спутни-
ком, который говорит на нашем языке. Мы сядем на Тилии,
где вы встретитесь с нашими правителями. Двое из наших
парней перейдут на ваш корабль и будут там оставаться в ка-
честве заложников. Вы вернетесь по истечении срока, рав-
ного двенадцати оборотам планеты Ретор, которая сейчас
перед вами.
— Хорошо, — сказал Кельбик. — Но если мы не вернемся
по истечении этого срока, наши друзья обрушат на вас всю
мощь наших двух планет.
Человек пожал плечами.
— Мы вас не боимся и желаем мира… если, конечно же,
это возможно. Чтобы и у вас не возникло никаких опасений,
будет лучше, если вас доставит к нам на борт один из ваших
спасательных шлюпов. Надеюсь, таковые у вас имеются?
— Конечно. У вас есть шлюз?
357
— Разумеется. Он будет открыт.
Я быстро собрал в своей каюте необходимые мне личные
вещи — Кельбик поступил так же — и, поскольку незнакомец
ничего не говорил об оружии, присовокупил к ним легкий
фульгуратор. Уже в шлюпе мы облачились в спасиандры
и, когда наш аппарат причалил к борту чужого корабля, шаг-
нули в зияющее отверстие шлюза, правда, выждав, пока две
фигуры в спасиандрах, аналогичных нашим, займут места
в покинутом нами шлюпе, помахав нам на прощание рукой.
Дверь шлюза бесшумно закрылась за нами. Мы стали плен-
никами чужого звездолета.
Наше заточение оказалось коротким. В шлюз со свистом
проник воздух, и открылась внутренняя дверь. За ней обна-
ружился узкий проход, в котором нас ждал человек в маске.
Он помог нам снять спасиандры.
— Извините, что не показываю вам своего лица, но мы не
знаем — вдруг вы являетесь переносчиками бактерий, про-
тив которых у нас нет иммунитета. Наденьте и вы такие же,
пока наш судовой врач не скажет, что нам ничто не грозит.
Пойдемте.
Я едва не спросил, почему они не ввели себе инъек-
цию панвакцины, но вспомнил, что она была изобретена
в 4210 году, уже после отлёта с Земли предков этих людей.
Мы вошли в сверкающую лабораторию, но когда поже-
лали пройти дальше, наткнулись на совершенно невидимую
перегородку и оказались запертыми между ней и дверью.
Я ощупал ее: то оказалась некая чрезвычайно прозрачная, без
отблесков, материя, а не силовой экран, как я того опасался.
К нам подошел мужчина среднего роста, уже довольно-таки
пожилой, но все еще весьма крепкий.
— Я вынужден попросить вас самим сделать у себя за-
бор крови, а затем передать мне образец через небольшое
шлюзное окошечко, которое вы видите вот здесь. Если бы
вы относились к другому виду, эти меры предосторож-
ности, возможно, были бы излишними, но, вероятно, мы
с вами очень похожи, вследствие чего ваши болезни, быть
может, передаются и нам… Благодарю. Полагаю, наши
люди проходят на вашем корабле примерно такую же
проверку.
358
— Естественно, — ответил Кельбик, шепнув мне, уже на
нашем языке: «Разумеется, при панвакцине в этом нет надоб-
ности, но на Тебеля, нашего биолога, положиться можно. Этим
несчастным сильно повезет, если их там не препарируют!»
По прошествии четверти часа врач вернулся и нажал на
какую-то кнопку. С легким шумом невидимая перегородка
ушла в пол.
— Все в порядке. Вы оба совершенно здоровы, и те не-
многочисленные обычные бактерии, которые присутствуют
в ваших организмах, не рискуют вызвать ту или иную эпи-
демию. Что до местных микробов, то они вас атаковать не
станут, как не атакуют и нас самих. В худшем случае у вас
начнут выпадать волосы. Впрочем, у нас есть от этого вак-
цина, и если вы позволите…
Я пожал плечами.
— Спасибо, но это лишнее. У нас самих имеется панвак-
цина, которая защищает организм от любых болезней.
— В таком случае… Пойдемте, капитан вас ожидает.
Мы прошли в длинное помещение, увешенное цифербла-
тами и экранами; судя по всему, то была рулевая рубка. Чело-
век, поднявшийся нам навстречу, оказался тем самым, с кото-
рым мы переговаривались по телекоммуникационной связи.
Он был одет как настоящий дикарь: серебряный шлем,
ярко-красный камзол, того же цвета облегающие брюки, за-
правленные в высокие ботинки из черной кожи, длинный
черный плащ, широкий, расшитый золотом пояс, из-за ко-
торого торчали два дальних «братца» наших фульгураторов.
Короче говоря, то был законченный «космический пират»
из ваших современных научно-фантастических романов!
Но лицо его было искренним и вполне дружелюбным. Он
приветствовал нас, подняв открытую правую руку на высо-
ту плеча:
— Кириос Милонас, капитан звездолета «Эрия».
— Хорк Акеран, адмирал пятой эскадры разведчиков, —
хитроумно произнес Кельбик, скрывая мое настоящее зва-
ние. — И я, Кельбик Борейон, математик.
— Присаживайтесь. Полагаю, на прародительской плане-
те все еще пьют — по большим праздникам? Мы ведь можем
отнести нашу встречу к этой категории, не так ли?
359
Он отдал короткий приказ. Какой-то человек принес бо-