От этих слов царевна расцвела,Как ветка плодоносного ствола.С улыбкою кормилицу лаская,Она сказала: "Мамка дорогая,Теперь я вижу, ты мой верный друг,Ты — снадобье, что лечит мой недуг,Ты — сердца заблудившегося пастырь,Для раненой души — целебный пластырь!Ступай же к одинокому скорей,С усердьем расспроси и пожалей.Скажи ему: "О верный мой любимый,Мой вещий свет и мир необозримый!Из-за меня ты домом пренебрег,Скитаешься среди чужих дорог.Пронзен любовью, ты исходишь кровью,Когда ж ты будешь исцелен любовью?Средь роскоши и неги ты возрос, —Из-за меня ты столько перенес!Блуждал ты, одинокий, на чужбине, —Не ведай тягот никаких отныне!От горя и трудов ты изнемог,Теперь твою мечту исполнит бог.Вслед за любым трудом приходит отдых,Источник радости живет в невзгодах.К чему тебе страданья бытияС тех пор, как ты узнал, что я твоя?К чему мне слез безрадостные реки,Когда я знаю, что ты мой навеки?Твоя раба стоит перед тобой —Ты сжалься над печальною рабой!"С такою речью, твердой и душевной,Савсан была отправлена царевной.Савсан приходит к Наврузу
Решив свой облик изменить,Савсан Надела износившийся чапан[20].И старую чадру, и покрывалоОна себе доставить приказала.Пошла, в такой наряд облачена,Кознелюбива, словно сатана.Увидела Бульбуля на пороге,Спросила о царевиче в тревоге.Так описал Бульбуль его печаль,Что стало ей того страдальца жаль.Узнав об этой страсти непорочной,Она влюбилась в юношу заочно!Его скитанья по лицу землиВ ее душе сочувствие нашли.Савсан передает Наврузу привет от Гуль
Пришел Бульбуль к Наврузу: "Я ликую,Ты мне подарок дай за весть благую!Взошел твоей звезды счастливый свет,Савсан от пери принесла привет".Впусти ее! — воскликнул шах с весельем —С тобою, друг мой, радость мы разделим!Пусть на глаза наступит мне ногой, —Пребуду я покорным ей слугой!"Вошла Савсан — и, словно раб. убогий,Упал Навруз, поцеловал ей ноги.А та: "О шах, жалка моя судьба,Твоя служанка я, твоя раба!"Навруз, исполнен царского блистанья,Явил Савсан вершину почитанья.Савсан от Гуль передала привет,Что был в наряд причудливый одет.Лишь имя Гуль служанка называла,Безумие царем овладевало,Но сдерживал он огненную страсть,Чтоб от блаженства наземь не упасть.Он трепетал, кормилице внимая,От счастья слов ее не понимая.Савсаи одобряет поведение Навруза