Читаем Гуль и Навруз полностью

Царевну поразили эти строки.Она сказала: "Близок друг далекий.Узнала я душевные стихи,Но то не повседневные стихи,То не обычное стихотворенье,А сердца страстный крик, любви горенье!"Савсан в ответ: "Смешны твои слова.Пойми, что песнь Бульбуля не нова.Так все утра, все вечера поет он,Сегодня то же, что вчера, поет он.Не веришь? Так заставь Зухру опятьСыграть на чанге, обо всем узнать*.Зухра[19] запела, сладостно играя,Напев Бульбуля звонко повторяя.<p><strong>Зухра поет от имени Гуль</strong></p>Молчи, красноречивый соловей,Мне сладким пеньем сердце не разбей!У лживых слов твоих такое свойство,Что ты меня ввергаешь в беспокойство.Навруза ты в напевах превознесИ доказал, что ты сладкоголос.Но этой песне внемлю я с досадой,Ты лучше прошлогодней нас порадуй.Певец, ты ложью Гуль не опечаль,Ужель тебе страдалицу не жаль?Я не дитя, что развлеченьям радо,Мне утешенья твоего не надо."Вода! Вода!" — твердишь на все лады,Я жажду, а не вижу я воды.Как роза без колючек, здесь росла я,Теперь впилась в меня колючка злая.Весь мир услышал обо мне рассказ,Светильник сердца моего погас.Хоть не одну ты протоптал дорогу,Но горя ты не знаешь, слава богу.Иль ты заснул, и сон был так хорош,Что песню ты как бы во сне поешь?Чтоб обогреться, нет нужды в прохладе.Твой друг влюблен? Зачем же он в Навшаде?Не надо мне красивой, звонкой лжи,Немедленно всю правду мне скажи".<p><strong>Навруз просит Бульбуля ответить Зухре</strong></p>Навруз, что пламенел с Бульбулем рядом,Вздохнул, и вздох его взлетел над садом.Вскричал он: "О смертельная тоска,Да нет же — беспредельная тоска!Ужель судьбы смягчается суровость?Где звездочет, сказавший эту новость?"Царевич попросил Бульбуля вновьИзлить в стихах великую любовь.<p><strong>Бульбуль отвечает от имени Навруза</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги