Принцесса с улыбкой повела его в другую часть комнаты, где уже был накрыт стол.
– Принесите еду, – приказала она придворным дамам.
Принцесса Цзюли в эти дни проводила время с Хуай-ваном, разделяя с ним трапезу и живя под одной крышей.
Когда юная госпожа Цзюнь принесла миску с лекарством, она увидела, что Хуай-ван радостно собирается приступить к трапезе, и быстро остановила его.
– Ваше высочество, позвольте мне проверить, подойдет ли это питание, – сказала она.
Придворные дамы озадаченно переглянулись.
С тех пор как Хуай-ван начал есть, юная госпожа Цзюнь всегда проверяла и пробовала его еду.
– Он принимает лекарства, следует избегать запрещенной пищи, – сказала Цзюлин.
– Может, вы подскажете нам, какой еды следует избегать? Мы все учтем, – спросила одна из придворных дам.
Юная госпожа Цзюнь, внимательно пробуя блюда, бросила на нее взгляд.
– Слишком много всего, – ответила она. – Каждый день все меняется, трудно вот так сказать.
В конце концов, она врач, и к ее словам приходилось прислушиваться. Придворная дама умолкла.
– Все в порядке, это можно есть. – Цзюнь Цзюлин проверила все блюда и, улыбнувшись, поставила миску с лекарством на стол. – После еды можно будет принять лекарство.
Принцесса Цзюли улыбнулась и, ничего не сказав, продолжила трапезу. Она никак не осудила и не похвалила поведение юной госпожи Цзюнь, словно это было чем-то само собой разумеющимся.
После того как Хуай-ван поел и принял лекарства, он снова уснул, а принцесса, как обычно, занялась вышивкой.
Цзюнь Цзюлин стояла рядом, глядя на нее и глубоко задумавшись.
– Как тебя зовут? – внезапно спросила принцесса Цзюли.
Юная госпожа Цзюнь удивленно посмотрела на принцессу.
Она, как и прежде, занималась шитьем. Цзюли, казалось, просто между делом завела разговор.
В эти дни они мало беседовали. Принцесса Цзюли сама по себе была не очень разговорчива, особенно когда приходилось расспрашивать других. Цзюлин тоже старалась говорить как можно меньше, ведь они находились под наблюдением императора и Лу Юньци. К тому же сейчас она была рядом со своими самыми близкими людьми, по которым очень скучала и мечтала видеться с ними хоть каждый день.
Но вот они заговорили, и принцесса спросила ее имя.
Ведь она взяла это имя именно ради сегодняшнего дня, чтобы все, кто пытался забыть или не хотел этого делать, снова вспомнили ее.
Юная госпожа Цзюнь посмотрела на принцессу Цзюли.
– Меня зовут Цзюлин.
Принцесса Цзюли, держа в руках иглу, подняла взгляд и снизу вверх посмотрела на девушку.
– Цзюнь Цзюлин.
Принцесса слабо улыбнулась и, вдевая нитку в иголку, произнесла:
– Какое совпадение. У меня есть младшая сестра, ее тоже зовут Цзюлин.
– И правда, какое совпадение, – ответила юная госпожа Цзюнь, опустив взгляд.
На мгновение принцесса умолкла.
– Однако… – вздохнула Цзюли, – она была совершенно непослушной, сплошная головная боль.
Цзюнь Цзюлин опустила голову и обиженно надула губы, а к ее глазам подступили слезы.
Глава 104
Время не ждет
Юная госпожа Цзюнь опустила взгляд, ее горло слегка пересохло.
Принцесса Цзюли не стала продолжать разговор.
– На самом деле я тоже доставила немало хлопот своей семье, – не желая заканчивать разговор на этой ноте, продолжила Цзюнь Цзюлин. – Ваша сестра…
Не успела она договорить, как позади нее послышались шаги, а затем раздался голос Лу Юньци:
– Принцесса, как там поживает Хуай-ван?
Цзюнь Цзюлин потупила взгляд.
Принцесса Цзюли, отложив шитье, улыбнулась Лу Юньци:
– Ему намного лучше.
Лу Юньци кивнул:
– Тогда, прошу, возвращайся домой.
Рука юной госпожи Цзюнь, скрытая под рукавом, слегка сжалась в кулак.
– Вдовствующая императрица пришлет людей позаботиться о принце, – сказал Лу Юньци.
Принцесса встала.
Она не выказала ни малейшего недовольства или желания остаться. Повернувшись, принцесса нежно прикоснулась ко лбу Хуай-вана.
– Да, – сказала она. – Тогда я возвращаюсь.